Samsung SCD5000 User Manual (ENGLISH) - Page 77
Playback, Lecture
UPC - 036725301085
View all Samsung SCD5000 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 77 highlights
ENGLISH Playback Lecture FRANÇAIS Tape Playback ✤ The playback function works in PLAY mode only. Lecture d'une bande ✤ La lecture d'une cassette n'est possible qu'en mode PLAY . Playback on the LCD ✤ It is practical to view a tape using the LCD when in a car or outdoors. Lecture sur l'écran LCD ✤ L'écran LCD s'avère très pratique à l'extérieur ou dans une voiture. Lecture sur l'écran de votre téléviseur Playback on a TV Monitor ✤ To play back a tape, the television must have a compatible color system. ✤ We recommend that you use the AC Power Adapter as the power source for the camcorder. ✤ Pour lire une cassette sur le téléviseur, ce dernier doit disposer d'un système couleur compatible avec celui du caméscope. ✤ Nous recommandons de brancher l'adaptateur secteur du caméscope. Connexion à un téléviseur avec entrée A/V Connecting to a TV which has Audio/Video Input Jacks 1. Reliez le caméscope au téléviseur à l'aide du câble Audio/Vidéo en 1. Connect the camcorder to the TV with respectant le codage des connecteurs : the Audio/Video cable. s The Yellow plug : Video s The White plug : Audio(L) Video inputYellow TV Audio input (left)-White Audio input (right)-Red Camcorder s Jaune : vidéo s Blanc : audio (gauche) s rouge : audio (droite) - STEREO s The Red plug : Audio(R) - STEREO S-VIDEO input uniquement only - Pour connecter le caméscope à un - If you connect to a monaural téléviseur ou un magnétoscope TV or VCR, connect the Yellow plug Multi A/V monophonique, branchez (Video) to the video input of the cable respectivement la fiche jaune (vidéo) TV or VCR and the White plug et la fiche blanche (audio gauche) (Audio L) to the audio input of the aux entrées vidéo et audio de votre TV or VCR. appareil. 2. Set the device to CAMCORDER. 2. Réglez l'appareil sur CAMCORDER . 3. Set the power switch to PLAY mode. 3. Réglez le commutateur sur le mode PLAY . 4. Turn the TV on and set the TV/VIDEO selector on the TV to VIDEO. 4. Allumez le téléviseur et sélectionnez le canal vidéo approprié. s Refer to the TV or VCR User's Manual. s Reportez-vous au mode d'emploi du téléviseur ou du 5. Play the tape. magnétoscope. 5. Démarrez la lecture d'une bande. Notes Remarques s You may use a S-VIDEO cable to obtain better quality pictures if you have a S-VIDEO connector on your TV. s Even if you use a S-VIDEO cable, you need to connect an audio cable. s If you connect the cable to the A/V Jack, you will not hear sound from the speakers. s Vous pouvez brancher un câble S-VIDEO sur votre téléviseur (si celui-ci est équipé d'une prise S-VIDEO), afin d'obtenir une meilleure qualité d'image. s Même si vous utilisez le câble S-VIDÉO, vous devez connecter un câble audio. s Lorsque vous connectez le câble à la sortie Audio/Vidéo, aucun son n'est émis par les haut-parleurs. 77