Samsung SCD5000 User Manual (ENGLISH) - Page 77

Playback, Lecture

Page 77 highlights

ENGLISH Playback Lecture FRANÇAIS Tape Playback ✤ The playback function works in PLAY mode only. Lecture d'une bande ✤ La lecture d'une cassette n'est possible qu'en mode PLAY . Playback on the LCD ✤ It is practical to view a tape using the LCD when in a car or outdoors. Lecture sur l'écran LCD ✤ L'écran LCD s'avère très pratique à l'extérieur ou dans une voiture. Lecture sur l'écran de votre téléviseur Playback on a TV Monitor ✤ To play back a tape, the television must have a compatible color system. ✤ We recommend that you use the AC Power Adapter as the power source for the camcorder. ✤ Pour lire une cassette sur le téléviseur, ce dernier doit disposer d'un système couleur compatible avec celui du caméscope. ✤ Nous recommandons de brancher l'adaptateur secteur du caméscope. Connexion à un téléviseur avec entrée A/V Connecting to a TV which has Audio/Video Input Jacks 1. Reliez le caméscope au téléviseur à l'aide du câble Audio/Vidéo en 1. Connect the camcorder to the TV with respectant le codage des connecteurs : the Audio/Video cable. s The Yellow plug : Video s The White plug : Audio(L) Video inputYellow TV Audio input (left)-White Audio input (right)-Red Camcorder s Jaune : vidéo s Blanc : audio (gauche) s rouge : audio (droite) - STEREO s The Red plug : Audio(R) - STEREO S-VIDEO input uniquement only - Pour connecter le caméscope à un - If you connect to a monaural téléviseur ou un magnétoscope TV or VCR, connect the Yellow plug Multi A/V monophonique, branchez (Video) to the video input of the cable respectivement la fiche jaune (vidéo) TV or VCR and the White plug et la fiche blanche (audio gauche) (Audio L) to the audio input of the aux entrées vidéo et audio de votre TV or VCR. appareil. 2. Set the device to CAMCORDER. 2. Réglez l'appareil sur CAMCORDER . 3. Set the power switch to PLAY mode. 3. Réglez le commutateur sur le mode PLAY . 4. Turn the TV on and set the TV/VIDEO selector on the TV to VIDEO. 4. Allumez le téléviseur et sélectionnez le canal vidéo approprié. s Refer to the TV or VCR User's Manual. s Reportez-vous au mode d'emploi du téléviseur ou du 5. Play the tape. magnétoscope. 5. Démarrez la lecture d'une bande. Notes Remarques s You may use a S-VIDEO cable to obtain better quality pictures if you have a S-VIDEO connector on your TV. s Even if you use a S-VIDEO cable, you need to connect an audio cable. s If you connect the cable to the A/V Jack, you will not hear sound from the speakers. s Vous pouvez brancher un câble S-VIDEO sur votre téléviseur (si celui-ci est équipé d'une prise S-VIDEO), afin d'obtenir une meilleure qualité d'image. s Même si vous utilisez le câble S-VIDÉO, vous devez connecter un câble audio. s Lorsque vous connectez le câble à la sortie Audio/Vidéo, aucun son n'est émis par les haut-parleurs. 77

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129

ENGLISH
FRANÇAIS
Playback
Lecture
77
77
Tape Playback
Lecture d’une bande
The playback function works in PLAY mode only.
Playback on the LCD
It is practical to view a tape using the LCD when in a car or
outdoors.
Playback on a TV Monitor
To play back a tape, the television must have a compatible
color system.
We recommend that you use the AC Power Adapter as the
power source for the camcorder.
Connecting to a TV which has Audio/Video Input Jacks
1.
Connect the camcorder to the TV with
the Audio/Video cable.
The Yellow plug : Video
The White plug : Audio(L)
The Red plug : Audio(R) - STEREO
only
-
If you connect to a monaural
TV or VCR, connect the Yellow plug
(Video) to the video input of the
TV or VCR and the White plug
(Audio L) to the audio input of the
TV or VCR.
2.
Set the device to CAMCORDER.
3.
Set the power switch to PLAY mode.
4.
Turn the TV on and set the TV/VIDEO selector on the TV to VIDEO.
Refer to the TV or VCR User's Manual.
5.
Play the tape.
Notes
You may use a S-VIDEO cable to obtain better quality pictures if
you have a S-VIDEO connector on your TV.
Even if you use a S-VIDEO cable, you need to connect an audio
cable.
If you connect the cable to the A/V Jack, you will not hear sound
from the speakers.
La lecture d’une cassette n’est possible qu’en mode PLAY <LECTURE>.
Lecture sur l’écran LCD
L’écran LCD s’avère très pratique à l’extérieur ou dans une voiture.
Lecture sur l’écran de votre téléviseur
Pour lire une cassette sur le téléviseur, ce dernier doit disposer d'un
système couleur compatible avec celui du caméscope.
Nous recommandons de brancher l’adaptateur secteur du
caméscope.
Connexion à un téléviseur avec entrée A/V
1.
Reliez le caméscope au téléviseur à l’aide du câble Audio/Vidéo en
respectant le codage des connecteurs :
Jaune : vidéo
Blanc : audio (gauche)
rouge : audio (droite) – STEREO
uniquement
-
Pour connecter le caméscope à un
téléviseur ou un magnétoscope
monophonique, branchez
respectivement la fiche jaune (vidéo)
et la fiche blanche (audio gauche)
aux entrées vidéo et audio de votre
appareil.
2.
Réglez l'appareil sur CAMCORDER <CAMESCOPE>.
3.
Réglez le commutateur sur le mode PLAY <LECTURE>.
4.
Allumez le téléviseur et sélectionnez le canal vidéo approprié.
Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur ou du
magnétoscope.
5.
Démarrez la lecture d’une bande.
Remarques
Vous pouvez brancher un câble S-VIDEO sur votre téléviseur
(si celui-ci est équipé d’une prise S-VIDEO), afin d’obtenir une meilleure
qualité d’image.
Même si vous utilisez le câble S-VIDÉO, vous devez connecter un câble
audio.
Lorsque vous connectez le câble à la sortie Audio/Vidéo, aucun son
n’est émis par les haut-parleurs.
Camcorder
Multi A/V
cable
Video input-
Yellow
Audio input
(left)-White
S-VIDEO input
(right)-Red
Audio input
TV