HP Designjet L26100 HP Designjet L26500 / L26100 Printer Series - Printer asse - Page 18

Insert the loop shaper into the right hand side pivot

Page 18 highlights

61 62 63 64 EN Insert the loop shaper into the right hand side pivot block. FR Insérez l'assemblage de tubes de formation de boucle dans le bloc pivotant droit. DE Setzen Sie die Umlenkvorrichtung im rechten Schwenkblock ein. ES Inserte la guía de bucle en el lado derecho del bloqueo de pivote. PT Insira o formador de espiral no lado direito do bloco giratório. Locate a pivot block onto the left hand side of the loop shaper. Insérez le bloc pivotant sur le côté gauche de l'assemblage des tubes de formation de boucle. Bringen Sie einen Schwenkblock an der linken Seite der Umlenkvorrichtung an. Localice un bloqueo de pivote en el lado izquierdo de la guía de bucle. Posicione o bloco giratório no lado esquerdo do formador de espiral. Locate the 3 holes on the left leg. Repérez les 3 trous sur le montant gauche. Suchen Sie die drei Bohrungen am linken Standbein. Localice los 3 orificios de la pata izquierda. Localize os três orifícios na perna esquerda. Slide the pivot block into the 3 holes. Placez le bloc pivotant au-dessus des 3 trous. Führen Sie den Schwenkblock in die drei Löcher ein. Deslice el bloqueo de pivote en los 3 orificios. Deslize o bloco giratório nos três orifícios. 18

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48

18
Locate a pivot block onto the left hand side of the loop
shaper.
Insérez le bloc pivotant sur le côté gauche de
l’assemblage des tubes de formation de boucle.
Bringen Sie einen Schwenkblock an der linken Seite
der Umlenkvorrichtung an.
Localice un bloqueo de pivote en el lado izquierdo de
la guía de bucle.
Posicione o bloco giratório no lado esquerdo do
formador de espiral.
Locate the 3 holes on the left leg.
Repérez les 3 trous sur le montant gauche.
Suchen Sie die drei Bohrungen am linken Standbein.
Localice los 3 orificios de la pata izquierda.
Localize os três orifícios na perna esquerda.
Slide the pivot block into the 3 holes.
Placez le bloc pivotant au-dessus des 3 trous.
Führen Sie den Schwenkblock in die drei Löcher ein.
Deslice el bloqueo de pivote en los 3 orificios.
Deslize o bloco giratório nos três orifícios.
Insert the loop shaper into the right hand side pivot
block.
Insérez l’assemblage de tubes de formation de boucle
dans le bloc pivotant droit.
Setzen Sie die Umlenkvorrichtung im rechten
Schwenkblock ein.
Inserte la guía de bucle en el lado derecho del
bloqueo de pivote.
Insira o formador de espiral no lado direito do bloco
giratório.
EN
ES
DE
FR
PT
64
61
62
63