HP Designjet L26100 HP Designjet L26500 / L26100 Printer Series - Printer asse - Page 3

Assemble the stand, Assemblage du support, Zusammenbauen des Standfußes, Montaje del soporte, Montar

Page 3 highlights

EN Assemble the stand 4 5 6 FR Assemblage du support DE Zusammenbauen des Standfußes ES Montaje del soporte PT Montar o suporte 20' x2 EN Cut the straps, and separate the boxes shown. FR Coupez les sangles et séparez les cartons comme indiqué. DE Schneiden Sie das Verpackungsband durch, und trennen Sie die Kartons, wie in der Abbildung dargestellt. ES Corte las cintas y separa las cajas que se muestran. PT Corte as correias e separe as caixas exibidas. Open the box that contains the stand. Remove the 2 boxes marked L and R. Place them on the floor as shown. Ouvrez le carton contenant le support. Retirez les 2 cartons marqués d'un L et d'un R. Placez-les sur le sol comme indiqué. Öffnen Sie den Karton mit dem Standfuß. Nehmen Sie die beiden mit L und R beschrifteten Elemente heraus, und legen Sie sie auf den Boden, wie in der Abbildung dargestellt. Abra la caja que contiene el soporte. Quite las 2 cajas marcadas con L y R. Colóquelas en el suelo, tal como se muestra. Abra a caixa que contém a base. Retire as duas caixas marcadas como L e R. Coloque-as no chão, conforme exibido. x2 Lower the left side of the cross-brace onto the box marked L and the right side of the cross-brace onto the box marked R. Posez le côté gauche de la traverse sur le carton marqué d'un L et le côté doit de la traverse sur le carton marqué d'un R. Legen Sie die linke Seite der Querverstrebung auf das mit L beschriftete Element und die rechte Seite auf das mit R beschriftete Element. 3 Baje el lado izquierdo del anclaje transversal hacia la caja marcada con una L y el derecho, hacia la marcada con una R. Abaixe o lado esquerdo do suporte transversal até a parte superior da caixa marcada com L e o lado direito do suporte transversal até a parte superior da caixa marcada com R.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48

x2
3
x2
20’
Open the box that contains the stand.
Remove the 2 boxes marked L and R. Place them
on the floor as shown.
Ouvrez le carton contenant le support. Retirez les
2 cartons marqués d’un L et d’un R. Placez-les sur le
sol comme indiqué.
Öffnen Sie den Karton mit dem Standfuß. Nehmen
Sie die beiden mit L und R beschrifteten Elemente
heraus, und legen Sie sie auf den Boden, wie in der
Abbildung dargestellt.
Abra la caja que contiene el soporte. Quite las 2
cajas marcadas con L y R. Colóquelas en el suelo, tal
como se muestra.
Abra a caixa que contém a base. Retire as duas
caixas marcadas como L e R. Coloque-as no chão,
conforme exibido.
Lower the left side of the cross-brace onto the box
marked L and the right side of the cross-brace onto
the box marked R.
Posez le côté gauche de la traverse sur le carton
marqué d’un L et le côté doit de la traverse sur le
carton marqué d’un R.
Legen Sie die linke Seite der Querverstrebung auf das
mit L beschriftete Element und die rechte Seite auf das
mit R beschriftete Element.
Baje el lado izquierdo del anclaje transversal hacia
la caja marcada con una L y el derecho, hacia la
marcada con una R.
Abaixe o lado esquerdo do suporte transversal até
a parte superior da caixa marcada com L e o lado
direito do suporte transversal até a parte superior da
caixa marcada com R.
Cut the straps, and separate the boxes shown.
Coupez les sangles et séparez les cartons comme
indiqué.
Schneiden Sie das Verpackungsband durch, und
trennen Sie die Kartons, wie in der Abbildung
dargestellt.
Corte las cintas y separa las cajas que se muestran.
Corte as correias e separe as caixas exibidas.
Assemble the stand
Assemblage du support
Zusammenbauen des Standfußes
Montaje del soporte
Montar o suporte
EN
ES
DE
FR
PT
EN
ES
DE
FR
PT
5
6
4