HP Designjet L26100 HP Designjet L26500 / L26100 Printer Series - Printer asse - Page 8

Montaje del motor de la impresora en

Page 8 highlights

23 x1 24 25 EN Attach the printer engine to the stand FR Fixation du moteur d'impression au support DE Aufsetzen des Druckwerks auf den Standfuß ES Montaje del motor de la impresora en el soporte PT Fixe o mecanismo da impressora no suporte EN Attach the right stand spacer to the top of the right leg. Position the left and right leg covers on the front of the legs (1), and then clip the rear edge (2) into place. Note: both covers are the same. Attach the 3 deflectors to the top of the stand using 1 screw for each. 15' x4 FR Fixez la pièce d'écartement droite du support au sommet du montant droit. Placez les plaques des montants gauche et droit à l'avant des montants (1), puis enclenchez le bord arrière (2). Remarque : Les deux montants sont identiques. Fixez les 3 déflecteurs au sommet du support à l'aide d'une vis pour chaque déflecteur. DE Befestigen Sie den rechten Abstandhalter an der Oberseite des rechten Standbeins. Setzen Sie die linke und rechte Standbeinblende vorne an den Standbeinen an (1), und drücken Sie hinten auf die Blende (2), bis sie einrastet. Hinweis: Die beiden Befestigen Sie die drei Abweiser an der Oberseite des Standbeins mit jeweils einer Schraube. 8 Abdeckungen sind identisch. ES Coloque el separador derecho del soporte en la parte superior de la pata derecha. Coloque las cubiertas izquierda y derecha de las patas en el frontal de las mismas (1) y, a continuación, fije el canto trasero (2) en su sitio. Nota: las dos cubiertas son iguales. Coloque 3 deflectores en la parte superior del soporte utilizando 1 tornillo para cada uno de ellos. PT Acople o separador direito da base à parte superior da perna direita. Posicione as tampas das pernas esquerda e direita em frente às pernas (1) e, em seguida, encaixe a extremidade traseira (2) no local adequado. Nota: as duas tampas são iguais. Fixe os três defletores na parte superior do suporte usando um parafuso para cada.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48

25
x1
x4
15’
8
Position the left and right leg covers on the front of the
legs (1), and then clip the rear edge (2) into place.
Note: both covers are the same.
Placez les plaques des montants gauche et droit à
l’avant des montants (1), puis enclenchez le bord
arrière (2). Remarque : Les deux montants sont
identiques.
Setzen Sie die linke und rechte Standbeinblende vorne
an den Standbeinen an (1), und drücken Sie hinten auf
die Blende (2), bis sie einrastet. Hinweis: Die beiden
Abdeckungen sind identisch.
Coloque las cubiertas izquierda y derecha de las
patas en el frontal de las mismas (1) y, a continuación,
fije el canto trasero (2) en su sitio. Nota: las dos
cubiertas son iguales.
Posicione as tampas das pernas esquerda e direita
em frente às pernas (1) e, em seguida, encaixe a
extremidade traseira (2) no local adequado. Nota: as
duas tampas são iguais.
Attach the 3 deflectors to the top of the stand using 1
screw for each.
Fixez les 3 déflecteurs au sommet du support à l’aide
d’une vis pour chaque déflecteur.
Befestigen Sie die drei Abweiser an der Oberseite des
Standbeins mit jeweils einer Schraube.
Coloque 3 deflectores en la parte superior del soporte
utilizando 1 tornillo para cada uno de ellos.
Fixe os três defletores na parte superior do suporte
usando um parafuso para cada.
Attach the printer engine to the stand
Fixation du moteur d’impression au
support
Aufsetzen des Druckwerks auf den
Standfuß
Montaje del motor de la impresora en
el soporte
Fixe o mecanismo da impressora no
suporte
Attach the right stand spacer to the top of the right leg.
Fixez la pièce d’écartement droite du support au
sommet du montant droit.
Befestigen Sie den rechten Abstandhalter an der
Oberseite des rechten Standbeins.
Coloque el separador derecho del soporte en la parte
superior de la pata derecha.
Acople o separador direito da base à parte superior
da perna direita.
EN
ES
DE
FR
PT
EN
ES
DE
FR
PT
23
24