HP Designjet L26100 HP Designjet L26500 / L26100 Printer Series - Printer asse - Page 44

Wenn beim Laden Probleme auftreten

Page 44 highlights

EN In case of problems when loading 1 2 3 FR En cas de problèmes de chargement DE Wenn beim Laden Probleme auftreten ES Si le surge algún problema durante la carga PT Se houver problemas no carregamento x1 EN Use the hubs to wind the excess substrate onto the If the substrate is loaded with a skew, select Retry The printer feeds out substrate, raise the substrate- spindle if the front panel requests you to do so. to reload the substrate and eliminate the skew. adjustment lever. FR Utilisez les moyeux pour rembobiner le substrat en excès sur la bobine si le panneau avant vous y invite. Si le substrat est chargé avec une déviation, sélectionnez Ré-essayer pour recharger le substrat et éliminer la déviation. L'imprimante éjecte le substrat ; relevez le levier de réglage du substrat. DE Verwenden Sie die Anschläge, um das überschüssige Druckmaterial auf die Spindel zu wickeln, falls Sie durch eine Bedienfeldmeldung dazu aufgefordert werden. ES Utilice los discos para enrollar el exceso de sustrato en el eje si se lo indican en el panel frontal. Falls das Druckmaterial mit Schräglauf geladen wird, wählen Sie „Erneut versuchen" aus, um das Druckmaterial erneut zu laden und den Schräglauf zu beheben. Si el sustrato se ha cargado con sesgo, seleccione Reintentar para volver a cargar el sustrato y eliminar el sesgo. Wenn der Drucker Druckmaterial ausgibt, heben Sie den Hebel für die Druckmaterialanpassung an. Si la impresora expulsa sustrato, levante la palanca de ajuste del sustrato. 44 PT Use os hubs para bobinar o excesso de substrato no eixo, se o painel frontal exigir que o faça. Se houver uma inclinação no substrato carregado, selecione Tentar novamente para recarregar o substrato e eliminar a inclinação. A impressora remove o substrato; levante a alavanca de ajuste do substrato.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48

1
2
3
44
x1
If the substrate is loaded with a skew, select Retry
to reload the substrate and eliminate the skew.
Si le substrat est chargé avec une déviation,
sélectionnez Ré-essayer pour recharger le substrat et
éliminer la déviation.
Falls das Druckmaterial mit Schräglauf geladen
wird, wählen Sie „Erneut versuchen“ aus, um das
Druckmaterial erneut zu laden und den Schräglauf zu
beheben.
Si el sustrato se ha cargado con sesgo, seleccione
Reintentar para volver a cargar el sustrato y eliminar
el sesgo.
Se houver uma inclinação no substrato carregado,
selecione Tentar novamente para recarregar o
substrato e eliminar a inclinação.
Use the hubs to wind the excess substrate onto the
spindle if the front panel requests you to do so.
Utilisez les moyeux pour rembobiner le substrat en
excès sur la bobine si le panneau avant vous y invite.
Verwenden Sie die Anschläge, um das überschüssige
Druckmaterial auf die Spindel zu wickeln, falls Sie
durch eine Bedienfeldmeldung dazu aufgefordert
werden.
Utilice los discos para enrollar el exceso de sustrato
en el eje si se lo indican en el panel frontal.
Use os hubs para bobinar o excesso de substrato no
eixo, se o painel frontal exigir que o faça.
The printer feeds out substrate, raise the substrate-
adjustment lever.
L’imprimante éjecte le substrat ; relevez le levier de
réglage du substrat.
Wenn der Drucker Druckmaterial ausgibt, heben Sie
den Hebel für die Druckmaterialanpassung an.
Si la impresora expulsa sustrato, levante la palanca
de ajuste del sustrato.
A impressora remove o substrato; levante a alavanca
de ajuste do substrato.
In case of problems when loading
En cas de problèmes de chargement
Wenn beim Laden Probleme auftreten
Si le surge algún problema durante la
carga
Se houver problemas no carregamento
EN
ES
DE
FR
PT
EN
ES
DE
FR
PT