HP Designjet L26100 HP Designjet L26500 / L26100 Printer Series - Printer asse - Page 35

Schließen Sie die Abdeckung.

Page 35 highlights

127 EN Close the lid. FR Fermez le couvercle. DE Schließen Sie die Abdeckung. ES Cierre la tapa. PT Feche a tampa. 128 129 2'' 130 64 Close the window, and secure the latches. Fermez la vitre et les loquets. Schließen Sie das Fenster, und sichern Sie die zwei Verriegelungen. Cierre la ventana y los pestillos. Feche a janela e as travas. Wait until this message appears on the front panel. Patientez jusqu'à l'affichage de ce message sur le panneau avant. Warten Sie, bis diese Bedienfeldmeldung angezeigt wird. Espere a que el mensaje de la ilustración aparezca en el panel frontal. Aguarde até que esta mensagem seja exibida no painel frontal. Pull open the printhead cleaning cartridge door, which is located on the right side of the printer. Ouvrez la porte du compartiment de la cartouche de nettoyage des têtes d'impression, située sur le côté droit de l'imprimante, en tirant dessus. Öffnen Sie die Druckkopfreinigungskartuschenklappe an der rechten Seite des Druckers. Abra la puerta del cartucho de limpieza de los cabezales que se encuentra en la parte derecha de la impresora. 35 Puxe a porta do cartucho de limpeza do cabeçote de impressão, que está localizada no lado direito da impressora.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48

127
35
128
130
129
64
2’’
Close the window, and secure the latches.
Fermez la vitre et les loquets.
Schließen Sie das Fenster, und sichern Sie die zwei
Verriegelungen.
Cierre la ventana y los pestillos.
Feche a janela e as travas.
Wait until this message appears on the front panel.
Patientez jusqu’à l’affichage de ce message sur le
panneau avant.
Warten Sie, bis diese Bedienfeldmeldung angezeigt
wird.
Espere a que el mensaje de la ilustración aparezca en
el panel frontal.
Aguarde até que esta mensagem seja exibida no
painel frontal.
Pull open the printhead cleaning cartridge door,
which is located on the right side of the printer.
Ouvrez la porte du compartiment de la cartouche de
nettoyage des têtes d’impression, située sur le côté
droit de l’imprimante, en tirant dessus.
Öffnen Sie die Druckkopfreinigungskartuschenklappe
an der rechten Seite des Druckers.
Abra la puerta del cartucho de limpieza de los
cabezales que se encuentra en la parte derecha de la
impresora.
Puxe a porta do cartucho de limpeza do cabeçote
de impressão, que está localizada no lado direito da
impressora.
Close the lid.
Fermez le couvercle.
Schließen Sie die Abdeckung.
Cierre la tapa.
Feche a tampa.
EN
ES
DE
FR
PT