HP Designjet L26100 HP Designjet L26500 / L26100 Printer Series - Printer asse - Page 5

placées sur le côté interne du montant.

Page 5 highlights

11 x2 12 13 x4 14 x2 EN Use 2 screws on the outside of the left leg to attach the left leg to the cross-brace. FR Fixez le montant gauche à la traverse à l'aide de 2 vis placées sur le côté externe du montant. DE Befestigen Sie das linke Standbein an der Außenseite mit zwei Schrauben an der Querverstrebung. ES Utilice 2 tornillos en el exterior de la pata izquierda para fijarla al anclaje transversal. PT Fixe a perna esquerda no suporte transversal utilizando dois parafusos no lado externo da perna. Lower the right leg onto the right side of the cross-brace. The right leg will fit only on the right side of the cross-brace. Placez le montant droit sur le côté droit de la traverse. Le montant droit s'adapte uniquement au côté droit de la traverse. Setzen Sie das rechte Standbein auf die rechte Seite der Querverstrebung auf. Es kann nur auf dieser Seite angebracht werden. Haga descender la pata derecha hacia el lateral derecho del anclaje transversal. La pata derecha sólo encaja en el lateral derecho del anclaje transversal. Coloque a perna direita no lado direito do suporte transversal. Ela irá encaixar-se somente no lado direito. Use 4 screws on the inside of the right leg to attach the right leg to the cross-brace. Fixez le montant droit à la traverse à l'aide de 4 vis placées sur le côté interne du montant. Befestigen Sie das rechte Standbein an der Innenseite mit vier Schrauben an der Querverstrebung. Utilice 4 tornillos en el interior de la pata derecha para fijarla al anclaje transversal. Fixe a perna direita no suporte transversal utilizando quatro parafusos na parte interna da perna. Use 2 screws on the outside of the right leg to attach the left leg to the cross-brace. Fixez le montant gauche à la traverse à l'aide de 2 vis placées sur le côté externe du montant droit. Befestigen Sie das rechte Standbein an der Außenseite mit zwei Schrauben an der Querverstrebung. 5 Utilice 2 tornillos en el exterior de la pata derecha para fijar la pata izquierda al anclaje transversal. Fixe a perna esquerda no suporte transversal utilizando dois parafusos no lado externo da perna direita.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48

5
x4
x2
x2
Lower the right leg onto the right side of the cross-brace.
The right leg will fit only on the right side of the
cross-brace.
Placez le montant droit sur le côté droit de la traverse.
Le montant droit s’adapte uniquement au côté droit de
la traverse.
Setzen Sie das rechte Standbein auf die rechte Seite
der Querverstrebung auf. Es kann nur auf dieser Seite
angebracht werden.
Haga descender la pata derecha hacia el lateral
derecho del anclaje transversal. La pata derecha sólo
encaja en el lateral derecho del anclaje transversal.
Coloque a perna direita no lado direito do suporte
transversal. Ela irá encaixar-se somente no lado direito.
Use 2 screws on the outside of the right leg to attach
the left leg to the cross-brace.
Fixez le montant gauche à la traverse à l’aide de 2 vis
placées sur le côté externe du montant droit.
Befestigen Sie das rechte Standbein an der Außenseite
mit zwei Schrauben an der Querverstrebung.
Utilice 2 tornillos en el exterior de la pata derecha
para fijar la pata izquierda al anclaje transversal.
Fixe a perna esquerda no suporte transversal utilizando
dois parafusos no lado externo da perna direita.
Use 4 screws on the inside of the right leg to attach the
right leg to the cross-brace.
Fixez le montant droit à la traverse à l’aide de 4 vis
placées sur le côté interne du montant.
Befestigen Sie das rechte Standbein an der Innenseite
mit vier Schrauben an der Querverstrebung.
Utilice 4 tornillos en el interior de la pata derecha para
fijarla al anclaje transversal.
Fixe a perna direita no suporte transversal utilizando
quatro parafusos na parte interna da perna.
Use 2 screws on the outside of the left leg to attach the
left leg to the cross-brace.
Fixez le montant gauche à la traverse à l’aide de 2 vis
placées sur le côté externe du montant.
Befestigen Sie das linke Standbein an der Außenseite
mit zwei Schrauben an der Querverstrebung.
Utilice 2 tornillos en el exterior de la pata izquierda
para fijarla al anclaje transversal.
Fixe a perna esquerda no suporte transversal
utilizando dois parafusos no lado externo da perna.
EN
ES
DE
FR
PT
11
13
14
12