HP Designjet L26100 HP Designjet L26500 / L26100 Printer Series - Printer asse - Page 43

Druckkopfausrichtung durch. Unterbrechen Sie diese

Page 43 highlights

158 159 20'' EN The printer automatically performs substrate advance calibration and printhead alignment. Please do not stop those processes to ensure successful PH alignment. FR L'imprimante procède automatiquement au calibrage de l'avance du substrat et à l'alignement des têtes d'impression. N'arrêtez pas ces processus pour garantir l'alignement des têtes d'impression. DE Der Drucker führt automatisch eine Druckmaterialvorschubkalibrierung und eine Druckkopfausrichtung durch. Unterbrechen Sie diese Prozesse nicht, um eine erfolgreiche Ausrichtung des Druckkopfs zu gewährleisten. ES La impresora llevará a cabo automáticamente la calibración del avance de sustrato y la alineación de los cabezales de impresión. Para garantizar la correcta alineación de los cabezales de impresión, no detenga estos procesos. PT A impressora realiza automaticamente a calibração do avanço de substrato e o alinhamento do cabeçote de impressão. Para assegurar um alinhamento bemsucedido dos cabeçotes de impressão, não interrompa o processo. You are finished when the ready message appears on the front panel. Vous avez terminé lorsque le message Prêt s'affiche sur le panneau avant. Der Vorgang ist abgeschlossen, wenn auf dem Bedienfeld die Meldung „Bereit" angezeigt wird. Habrá terminado cuando en el panel frontal aparezca el mensaje de "preparado". Quando a mensagem Pronta é exibida no visor do painel frontal, o processo está concluído. 43

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48

158
159
43
20’’
The printer automatically performs substrate advance
calibration and printhead alignment. Please do
not stop those processes to ensure successful
PH alignment.
L’imprimante procède automatiquement au calibrage
de l’avance du substrat et à l’alignement des têtes
d’impression. N’arrêtez pas ces processus pour
garantir l’alignement des têtes d’impression.
Der Drucker führt automatisch eine
Druckmaterialvorschubkalibrierung und eine
Druckkopfausrichtung durch. Unterbrechen Sie diese
Prozesse nicht, um eine erfolgreiche Ausrichtung des
Druckkopfs zu gewährleisten.
La impresora llevará a cabo automáticamente la
calibración del avance de sustrato y la alineación
de los cabezales de impresión. Para garantizar la
correcta alineación de los cabezales de impresión, no
detenga estos procesos.
A impressora realiza automaticamente a calibração
do avanço de substrato e o alinhamento do cabeçote
de impressão. Para assegurar um alinhamento bem-
sucedido dos cabeçotes de impressão, não interrompa
o processo.
You are finished when the ready message appears on
the front panel.
Vous avez terminé lorsque le message Prêt s’affiche
sur le panneau avant.
Der Vorgang ist abgeschlossen, wenn auf dem
Bedienfeld die Meldung „Bereit“ angezeigt wird.
Habrá terminado cuando en el panel frontal aparezca
el mensaje de “preparado”.
Quando a mensagem Pronta é exibida no visor do
painel frontal, o processo está concluído.
EN
ES
DE
FR
PT