HP Designjet L26100 HP Designjet L26500 / L26100 Printer Series - Printer asse - Page 42

die Taste „OK.

Page 42 highlights

154 155 156 157 EN The paper will feed back out of the printer; re-insert the lead-edge of the substrate into the printer above the black roller, until the printer takes it up. FR Le papier est éjecté de l'imprimante ; réinsérez le bord avant du substrat dans l'imprimante au-dessus du galet noir, jusqu'à ce que l'imprimante le conserve. DE Das Papier wird wieder aus dem Drucker ausgegeben. Setzen Sie den Anfang des Druckmaterials erneut in den Drucker oberhalb der schwarzen Walze ein, bis es der Drucker aufnimmt. ES El papel saldrá por detrás de la impresora; vuelva a insertar el extremo del sustrato en la impresora, por encima del rodillo negro, hasta que la impresora lo coja. PT O papel sairá da impressora; reinsira a borda do substrato na impressora acima do rolete preto, até a impressora pegá-lo. Wait until the substrate emerges from the printer as shown. Attendez que le substrat sorte de l'imprimante, comme indiqué ci-dessous. Warten Sie, bis das Druckmaterial wie in der Abbildung gezeigt aus dem Drucker austritt. Espere hasta que el sustrato salga de la impresora, tal como muestra la ilustración. Aguarde até que o substrato saia da impressora, como mostrado. Lower the substrate-adjustment lever. Abaissez le levier de réglage du substrat. Senken Sie den Hebel für die Druckmaterialanpassung. Baje la palanca de ajuste del sustrato. Abaixe a alavanca de ajuste do substrato. On the front panel, select the family of the substrate roll you loaded into the printer, and then press the OK button. Sur le panneau avant, sélectionnez la famille du rouleau de substrat que vous avez chargé dans l'imprimante, puis appuyez sur le bouton OK. Wählen Sie am Bedienfeld die Familie der der eingelegten Druckmaterialrolle aus, und drücken Sie die Taste „OK". 42 En el panel frontal, seleccione la familia del rollo de sustrato que ha cargado en la impresora y, a continuación, pulse el botón OK. No painel frontal, selecione a família do rolo do substrato que você carregou na impressora e, em seguida, pressione o botão OK.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48

154
155
157
42
156
The paper will feed back out of the printer; re-insert
the lead-edge of the substrate into the printer above
the black roller, until the printer takes it up.
Le papier est éjecté de l’imprimante ; réinsérez le bord
avant du substrat dans l’imprimante au-dessus du galet
noir, jusqu’à ce que l’imprimante le conserve.
Das Papier wird wieder aus dem Drucker ausgegeben.
Setzen Sie den Anfang des Druckmaterials erneut in
den Drucker oberhalb der schwarzen Walze ein, bis
es der Drucker aufnimmt.
El papel saldrá por detrás de la impresora; vuelva a
insertar el extremo del sustrato en la impresora, por
encima del rodillo negro, hasta que la impresora lo
coja.
O papel sairá da impressora; reinsira a borda do
substrato na impressora acima do rolete preto, até a
impressora pegá-lo.
Wait until the substrate emerges from the printer
as shown.
Attendez que le substrat sorte de l’imprimante, comme
indiqué ci-dessous.
Warten Sie, bis das Druckmaterial wie in der
Abbildung gezeigt aus dem Drucker austritt.
Espere hasta que el sustrato salga de la impresora, tal
como muestra la ilustración.
Aguarde até que o substrato saia da impressora,
como mostrado.
On the front panel, select the family of the substrate
roll you loaded into the printer, and then press the
OK button.
Sur le panneau avant, sélectionnez la famille du
rouleau de substrat que vous avez chargé dans
l’imprimante, puis appuyez sur le bouton OK.
Wählen Sie am Bedienfeld die Familie der der
eingelegten Druckmaterialrolle aus, und drücken Sie
die Taste „OK“.
En el panel frontal, seleccione la familia del rollo
de sustrato que ha cargado en la impresora y, a
continuación, pulse el botón OK.
No painel frontal, selecione a família do rolo do
substrato que você carregou na impressora e, em
seguida, pressione o botão OK.
Lower the substrate-adjustment lever.
Abaissez le levier de réglage du substrat.
Senken Sie den Hebel für die
Druckmaterialanpassung.
Baje la palanca de ajuste del sustrato.
Abaixe a alavanca de ajuste do substrato.
EN
ES
DE
FR
PT