Kyocera KM-3035 DF-35/70/71 Operation Guide

Kyocera KM-3035 Manual

Kyocera KM-3035 manual content summary:

  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 1
    thoroughly before use. After reading, maintain it in good condition and keep it together with the operation guide for your copier or printer. TOUJOURS lire entièrement ce Manuel d'instructions avant d'utiliser l'appareil. Après l'avoir lu, conservez ce manuel dans de bonnes conditions avec le manuel
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 2
    , but the same basic procedure can be used to install this option on a printer. The few places where the procedures differ are clearly indicated below. Please note that this Guide is intended for use by qualified installation service persons. Les retoucheurs de document DF-35 (avec perforation
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 3
    in good condition and keep it together with the operation guide for your printer. Refer to the operation guide for your printer for information on the service representative for your product. The sections of this operation guide and parts of the product marked with symbols are safety warnings meant
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 4
    de su impresora para más detalles sobre el representante de servicio para su producto. Las secciones de este guía de instrucciones y las partes del producto marcados con símbolos representan advertencias de seguridad destinadas a proteger al usuario, otros individuos y los objetos circundantes
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 5
    Libretto di lstruzioni dello stampante per informazioni in merito al rappresentante dell'assistenza tecnica del prodotto. I paragrafi di questo manuale e le parti del prodotto contrassegnati da simboli costituiscono avvertenze di sicurezza intese a proteggeré l'utente, le altre persone e gli oggetti
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 6
    INSTALLATION PRECAUTIONS 6 PRECAUTIONS FOR USE 12 Names of parts 18 Cautionary items 22 Types of modes [copier 23 "Sort: ON" Mode 23 "Sort: OFF" Mode 24 Hole punch mode [DF-35/DF-71 25 Sort-Staple Mode 25 Stacking Mode 27 Types of modes [printer (option 89 Specifications 93 G Mailbox
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 7
    Inhaltsverzeichnis VORSICHTSHINWEISE ZUR AUFSTELLUNG ........ 9 VORSICHTSHINWEISE ZUM BETRIEB 15 Bezeichnungen der Teile 20 Vorsichtsmaßregeln 22 Verschiedene Betriebsart [Kopierer 23 Modus "Sortieren: Ein 23 Modus "Sortieren: AUS 24 Lochungsmodus [DF-35/DF-71 25 Heftungs-Sortiermodus 25
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 8
    Other precautions • The power supply cord is used as the main disconnect device. Ensure that the socket/outlet is located/installed near the equipment and is when selecting a site for the product. • Avoid locations near a window or with exposure to direct sunlight. • Avoid locations with vibrations.
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 9
    tout danger d'incendie Autres précautions • Le cordon d'alimentation est utilisé comme interrupteur général. La prise du courant doit être située ou instalée à proximité du matériel et être facile d'accés. Ⅵ Manipulation des sacs en plastique ATTENTION • Conservez hors de portée des enfants les
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 10
    PRECAUCIONES DE INSTALACION Ⅵ Condiciones del lugar de instalación PRECAUCION • Evite colocar el producto en lugares inestables o su- perficies desniveladas ya que el producto puede volcarse o caerse de dichos lugares. Este tipo de situación puede causar peligros de tipo personal o daños al
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 11
    VORSICHTSHINWEISE ZUR AUFSTELLUNG Ⅵ Umgebung VORSICHT • Stellen Sie das Produkt auf eine horizontale Fläche auf. Auf unebenen oder instabilen Flächen kann das Produkt umfallen, was eine Verletzungsgefahr für Personen darstellt oder Schäden am Produkt bedeutet. ..... • Vermeiden Sie Aufstellungsorte
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 12
    PRECAUZIONI PER L'INSTALLAZIONE Ⅵ Condizioni ambientali CAUTELA • Evitare di collocare il prodotto su superfici instabili o non perfettamente orizzontali, perché ciò potrebbe provocarne la caduta con conseguenti danni alle persone o al prodotto • Evitare di collocare la macchina presso radiatori,
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 13
    3 11
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 14
    fine or electrical shock • ALWAYS contact your service representative for maintenance or repair of internal parts CAUTION • For safety purposes, ALWAYS the other trouble. It is therefore recommended that you consult with your service representative in regard to cleaning of internal parts. This
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 15
    de l'imprimante, débranchez son cordon d'alimentation et contactez le service d'assistance. ... • Si un corps étranger nuisible (trombones, ou de décharge électrique • Veuillez TOUJOURS contacter votre technicien de maintenance pour l'entretien ou la réparation des pièces internes Autres pré
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 16
    descargas eléctricas • NUNCA intente reparar o desmontar el producto o sus partes pues existe el riesgo de ocasionar una herida, fuegos o descargas el NO intente hacer operación alguna que no hay sido descrita en este manual. PRECAUCION • Por razones de seguridad, cuando limpie la unidad SIEMPRE
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 17
    Kopienfach NICHT zu berühren, da Verletzungsgefahr besteht • Falls sich Staub im Inneren des Produkts ansammelt, besteht Brandgefahr oder andere Probleme können auftreten. Wir empfehlen deshalb, daß Sie sich zwecks Reinigung der Innenteile mit Ihrer Kundendienststelle in Verbindung setzen. Diese
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 18
    . • NON toccare parti elettriche quali i connettori o le schede a circuiti stampati. Potrebbero essere danneggiate dall'elettricità statica. • NON tentate di compiere operazioni non descritte nel presente manuale. 16
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 19
    17
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 20
    Names of parts Nom des pièces Nombres de los componentes 2 1 6 3 4 C 5 B A 7 8 9 0 D E F G 18
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 21
    as the number of copies increases and raise when the number decreases. [Printer] Documents handle (Use this handle if a paper jam or other problem occurs to pull out the internal tray.) A Conveyor knob .) B Conveyor guide handle A (Use this handle if a paper jam occurs.) C Conveyor guide handle B (
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 22
    Bezeichnungen der Teile Nomi delle parti 2 1 6 3 4 C 5 B A 7 8 9 0 D E F G 20
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 23
    (1) Hauptgehäuse 1 Sortierfach ([Kopierer] Beim Sortierkopieren oder Gruppierkopieren werden die fertigen Kopien auf dieses Fach ausgegeben. Das Sortierfach wird automatisch abgesenkt, wenn die Anzahl der Kopien zunimmt, und angehoben, wenn diese Anzahl gering ist. [Drucker] Dokumente, die im
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 24
    Cautionary items If copied or printed papers are curled or stacked unevenly, turn the paper in the cassette over. (If heavily curled, make adjustments referring to page 81.) Précautions Si les copies ou les documents imprimés sont enroulés ou ne sont pas empilés régulièrement, retourner le papier
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 25
    ejected face down onto the Sort tray with each full set shifted slightly from the previous one. The Sort tray will automatically lower as the number of copies increases. Types de modes [copieur] Mode "Tri: OUI" Ce mode trie les copies effectuées depuis des originaux multiples en jeux identiques
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 26
    B B B C B C C C * The maximum number of copies that can be stored on the Sort tray will differ each full set shifted slightly from the previous one. The Sort tray will automatically lower as the number of copies increases. * Le nombre maximum de copies pouvant être empilées sur le plateau de
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 27
    A B C D A A B B C C D D A B C D * The maximum number of copies that can be stored on the Sort tray will differ depending on the size of copy paper that is being used. Refer to
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 28
    (11" ✕ 17" or 81/2" ✕ 14") size copies (75 - 80 g/m2) can be stapled at one time. However, there may be instances where the above-mentioned number of copies cannot be stored due to the thickness of the paper. (See page 83 for information on the staple capacity for the color copy
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 29
    Stacking Mode If the number of copies to be made at one time in the Non-sort mode exceeds the acceptable limit (a maximum of 150 A3, B4 or Folio (11" ✕
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 30
    the job-offset mode, it is necessary to install the hard disk unit option into the printer. For information concerning the hard-disk unit, contact your service representative. * Finished copies are ejected face down. The sort tray lowers depending on the number of paper stored on the tray. Types
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 31
    A B C D A A B B C C D D A B C D * The maximum number of copies that can be stored on the sort tray varies depending on the paper size. Refer to page 83. Punch mode [DF-35/DF-
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 32
    size paper. * Finished copies are stapled separately and ejected face down onto the tray. The sort tray lowers as the number of paper stored on the tray increases. * The maximum number of copies that can be stored on the sort tray varies depending on the paper size. * Le nombre maximum de copies
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 33
    le mode Tri sur le panneau de commande du copieur. * Consultez le manuel d'instructions de votre copieur pour plus de détails au sujet de la sélection du mode ón en el panel de operaciones de su copiadora. * Consulte el manual de instrucciones de su copiadora para más detalles sobre la selección del
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 34
    31) * Refer to the copier's operation guide for the acceptable number of originals that can be set in the analyser un autre original. Consultez le manuel d'instructions de votre copieur pour plus de détails no. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones de su copiadora. 3. Seleccione
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 35
    . The Sort tray will automatically lower as the number of copies increases. * Refer to the Instruction Handbook of your copier for further details. * If que aumenta el número de copias. * Para más detalles, consulte el manual de instrucciones de su copiadora. * Si la bandeja de clasificación llega
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 36
    number of originals to be sort copied exceeds the limit that can be set for the document feeder, use the copier's Job Build function to sort the copies. 1. Select the Sort mode on the operation panel of your copier. * Refer to the Instruction copiadora. * Consulte el manual de instrucciones de su
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 37
    the feeder. * Refer to the Instruction Handbook for your copier for more detailed information on the acceptable sizes and number of originals that can be set in proceda a colocar los originales en el alimentador. * Consulte el manual de instrucciones de su copiadora para más detalles sobre los tamañ
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 38
    large number of scanned and stored in the copier's memory. * Refer to the Instruction Handbook for your copier for more detailed information on setting originals. 6. guardados en la memoria de la copiadora. * Consulte el manual de instrucciones de su copiadora para más detalles sobre la colocación
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 39
    from the Sort tray. * The maximum number of copies that can be stored on panneau de commandes de votre copieur. * Consultez le manuel d'instructions de votre copieur pour plus de détails au sujet de de control de su fotocopiadora. * Consulte el manual de instrucciones de su copiadora para más detalles
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 40
    shifted slightly from the previous one.) Refer to the Instruction Handbook of your copier for further details. * If all copies from the Sort tray. * The maximum number of copies that can be stored on the Sort tray anterior.) Para más detalles, consulte el manual de instrucciones de su copiadora. *
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 41
    sur le panneau de commande de votre copieur. * Consultez le manuel d'instructions de votre copieur pour plus de détails au sujet de la sélection du grapado en el tablero de controles de su copiadora. * Consulte el manual de instrucciones de su copiadora para más detalles sobre la selección del
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 42
    á como en la figura 2. Coloque los originales en el anterior (vista desde el lado delantero de alimentador de documentos. las copias). * (75 - 80 g/m2) can be stapled at one time. However, the maximum number of copies that can be stored will differ depending on the thickness of copy paper.
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 43
    demandant si vous désirez analyser un autre original. Consultez le manuel d'instructions de votre copieur pour plus de détails. 3. Sélectionner le format desea explorar otro original o no. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones de su copiadora. 3. Seleccione el tamaño de papel
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 44
    tray reaches its maximum acceptable capacity, a message will be displayed on the copier. In this case, remove all copies from the Sort tray. * The maximum number of copies that can be stored on the Sort tray will differ depending on the size of copy paper that is being used. Refer to
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 45
    mode on the operation panel of your copier. * Refer to the Instruction Handbook of your copier for more detailed information on selecting the desired perforación en el tablero de controles de su copiadora. * Consulte el manual de instrucciones de su copiadora para más detalles sobre la selección del
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 46
    on metric specifications: 2 or 4 hole punch · Units based on inch specifications: 2 orientation of originals. Refer to the Instruction Handbook of your copier for information como aparece en la figura anterior (vista desde el lado delantero de las originales. Consulte el manual de instrucciones de su
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 47
    number of finished copies in the Non-sort tray reaches the acceptable limit, an error orientation des originaux. Consulter le manuel d'instructions de votre copieur pour plus d'informations sur orientación de los originales. Consulte el manual de instrucciones de su fotocopiadora para más informaci
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 48
    copy exposure, etc. * The copy paper sizes that are acceptable for hole-punching and the available positioning and number of holes may differ depending on the specifications for your unit. · 2 hole punch: A3, B4, A4, A4R, A5R · 4 hole punch: A3, A4 (45 g/m2 - 160 g/m2 weight
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 49
    4. Press the Print key. The copies will be automatically hole punched and ejected onto the Non-sort tray. 5. Remove all of the finished copies from the Non-sort tray. Copying in the Non-Sort Mode The following procedure is available when the Document Finisher is specified in "Select copy output
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 50
    does not engage and the number of finished copies in the Non-sort tray reaches the acceptable limit, an error message will be displayed on bandeja de no clasificación llega al límite aceptable, aparece un mensaje de error en la copiadora y se detiene el copiado. Saque todas las copias terminadas
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 51
    nécessaire pour le démarrage de la copie. * Consultez le manuel d'instructions de votre copieur pour plus de détails au sujet du mode Interruption de y realice el procedimiento apropiado para empezar a copiar. * Consulte el manual de instrucciones de su copiadora para más detalles sobre el modo de
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 52
    3. Select the desired paper size and number of copies to made, etc. 4. Press the Print key. Copying will begin and the finished copies will be ejected onto the Sort tray or Non-
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 53
    Printing using the job-offset mode 1. Select the job-offset mode from the operation panel. For more information refer to the printer's operation manual. * The paper sizes which can be used with the job-offset mode are A3, B4, A4, A4R and B5. 2. Print from an application. Fonctionnement [imprimante
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 54
    to the left or right. * If the sort tray reaches its maximum capacity, a message will appear on the printer's message display. Please remove all the paper from the sort tray. * The maximum number of copies that can be stored on the Sort tray will differ depending on the size of copy paper
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 55
    . For more information, refer to the printer's operation guide. * 1-position stapling is possible for posición de las grapas si se mira desde la parte superior de las copias, será como se muestra en La posizione delle graffette, vista dall'alto, corrisponde a quella indicata nell'illustrazione.
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 56
    onto the sort tray. * If the sort tray reaches its maximum capacity, a message will be displayed on the printer's message display. Please remove all the copies from the sort tray. * The maximum number of copies that can be stored on the sort tray varies depending on the paper size. Refer to page
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 57
    is finished, remove all copies from the sort tray. Printing with the punch mode 1. Select the punch mode from the printer's operation panel. For details, refer to the printer's operation manual. * The mode can be used in combination with the staple and job-offset. * Paper with a thickness of 60 to
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 58
    of the holes punched by the unit for each sheet varies slightly. · 2 hole punch: A3, B4, A4, A4R, A5R · 4 de los agujeros cuando se miran las copias desde la parte superior es como se ve en la figura arriba posizione dei fori sui fogli, vista dall'alto, corrisponde a quella
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 59
    * When used in combination with the staple and job-offset modes, documents are ejected face down on the sort tray. 2. Print from an application. Documents are automatically perforated and ejected onto the tray. 3. Remove finished copies from the tray. * In order to prevent spills, remove copies
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 60
    out in either stapler, they must be replenished separately. * If the staples run out, contact your service representative. Refilling the Stapling Unit If a message appears on the copier or printer indicating that staples have run out, the staple holder needs to be replenished. * L'unité d'agrafage
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 61
    1. Grasp the front cover handle and open 2. Grasp the internal tray handle and the front cover towards you. carefully pull the internal tray out towards you. 3. Grasp the Stapling Unit handle and lift up the Stapling Unit. The two staplers will become visible. 1. Saisir la poignée du panneau
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 62
    holder release lever as shown in the illustration and lower it to release the lock. 5. Pull out the staple holder. 6. Remove the empty staple cartridge from the staple holder. 4. Pincer le levier de libération de la boîte d'agrafes comme indiqué sur l'illustration et l'abaisser pour ouvrir le
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 63
    box. 8. Hold the staple holder in one hand and the new staple cartridge in the other and insert the new staple cartridge making sure the direction of insertion is correct. * The arrow on the staple cartridge indicates the correct direction of insertion. 7. Sortir la nouvelle cartouche d'agrafes
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 64
    is completely inserted all the way into the staple holder and then remove the paper tape covering the staple cartridge. 10. Replace the staple holder back in its original position in the Stapling Unit. Once it has been fully inserted, it will click into place.
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 65
    12. Lift up the Stapling Unit slightly and then lower it into its original position. 13. Replace the internal tray in its original 14. Close the front cover securely. position all the way into the Finisher. 12. Soulever légèrement l'unité d'agrafage puis l'abaisser et la remettre dans sa position
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 66
    Clearing a Staple Jam 1. Grasp the front cover handle and open the front cover towards you. 2. Grasp the internal tray handle and carefully pull the internal tray out towards you. 3. Grasp the Stapling Unit handle and lift up the Stapling Unit. The two staplers will become visible. Retrait d'un
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 67
    , um die Arretierung freizugeben. 5. Ziehen Sie die HeftklammernHaltevorrichtung heraus. * C'è una cucitrice posta verso la parte anteriore della macchina ed una locata verso la parte posteriore. L'inceppamento di graffette necessita di essere pulito per ogni cucitrice separatamente. La procedura
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 68
    staple from the faceplate in order to raise the face- tip of the staple cartridge (the end plate. where staples are set). 8. Lower the protective faceplate back die Schutzfrontplatte an ihre Ausgangsposition zurück. 6. Alzare sulla parte della lastra protettiva che sporge A in modo da sollevare
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 69
    9. Replace the staple holder back in its original position in the Stapling Unit. Once it has been fully inserted, it will click into place. 10. Repeat steps 4 - 9 to check the other stapler and remove any jammed staples from that stapler as well. 11. Lift up the Stapling Unit slightly and then
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 70
    13. Close the front cover securely. 13. Refermer correctement le panneau avant. 13. Cierre firmemente la cubierta delantera. 13. Schließen Sie die vordere Abdeckung sicher. 13. Chiudere il coperchio frontale saldamente. 68
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 71
    limit. Dispose of them following the procedure below. 1. Hold down the finisher release button and pull the finisher away from the copier or the printer. Mise au rebut des perforations [DF-35/DF-71] Un message apparaîtra quand les perforations atteignent leur limite maximale. Mettez les au rebut
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 72
    * The waste punch box is located on the coupling section between the finisher and the copier or printer. 2. Pull on the 2 knobs, one on each side of the waste punch box, to release the lock. 3. Grasp the waste punch box handle and remove
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 73
    2 knobs, one on each side of the waste punch box, to lock the box back in place. 8. Reattach the document finisher to the copier or printer. 4. Mettre les confettis de perforation au rebut de façon appropriée. 5. Réinsérer le réservoir en mettant tout d'abord son extrémité ouverte en place
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 74
    indicated on the operation panel of your copier. [Printer] * If a paper jam occurs, the printer will stop and a message to indicate that there is a paper jam will appear on the printer's message display. Dispose of it following the procedure below. [
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 75
    , there is a paper jam in the Document Finisher. 1. Hold down the finisher release button and pull the Document Finisher from the copier or printer. 2. Remove the jammed paper from the coupling section without tearing it. G Bourrage de papier dans la section de couplage entre le finisseur et
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 76
    cover. 5. Turn the conveyor knob counterclockwise and remove the jammed paper from the conveyor section. 6. Reattach the Document Finisher to the copier or printer. 3. Saisir la poignée du panneau avant pour ouvrir. 4. Si le papier coincé ne peut pas être retiré par la section de couplage, ouvrir
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 77
    appears on the operation panel of your copier, there is a paper jam in the conveyer section of the sort tray. [Printer] If the Document Finisher's indicator on the printer's operation panel flashes as shown in the above illustration, there is a paper jam in the Document Finisher. 1. Lift up the
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 78
    carefully pull the internal tray out towards you. * Once the internal tray is pulled out, DO NOT attempt to move the internal tray guide a. If this guide is moved, there is a danger of damage to the Finisher. 6. Remove the jammed paper without tearing it. 4. Faire tourner le bouton de convoyeur
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 79
    appears on the operation panel of your copier, there is a paper jam in the conveyer section of the internal tray. [Printer] If the internal tray's indicator on the printer's operation panel flashes, there is a paper jam in the internal tray. papier dans la section de convoyeur du plateau interne
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 80
    paper to be removed, remove it without tearing it. 1. Saisir la poignée du panneau avant et ouvrir vers soi. 2. Saisir la poignée du guide de convoyeur A et ouvrir le guide de convoyeur A vers la droite. 3. Si du papier coincé doit être retiré, le retirer sans le déchirer. 4. Saisir la poignée du
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 81
    tray is pulled out, DO NOT attempt to move the internal tray guide a. If this guide is moved, there is a danger of damage to the Finisher. jammed paper in the internal tray, remove it without tearing it. 6. Remettre les guides de convoyeur A et B dans leur position d'origine. 7. Saisir la poignée
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 82
    9. Replace the internal tray in its original position all the way into the Finisher. 10. Close the front cover securely. 9. Remettre le plateau interne dans sa position d'origine dans le finisseur. 10. Refermer correctement le panneau avant. 9. Vuelva a colocar la bandeja interna en su posición
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 83
    5 4 3 1 2 B A 5 1 4 2 3 In order to avoid curls in the ejected paper If the ejected copies on the tray are curled, adjust the curling by turning the nip roller adjusting lever. The adjusting lever can be adjusted in five steps as shown. 1. Open the front cover. 2. If paper ejected onto the
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 84
    B A 5 1 4 2 3 3. If paper ejected onto the sort tray A is curling downward, or if paper ejected onto the non-sort tray B is curling upward, set the adjustment lever to a lower level. Decreasing the level will reduce curls in the paper. 3. Si le papier étant éjecté sur le plateau de tri A s'enroule
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 85
    Type Floor model Number of trays Sort tray: 1, Non-sort tray: 1 Tray capacity Sort tray (75 g/m2 weight paper) or color copy paper is selected, the stapling capacity may be reduced. Power source Supplied from the copier Dimensions (W ✕ D ✕ H For monochrome copier: 688 mm ✕
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 86
    vom Kopierer Abmessungen (B ✕ T ✕ H Für S/W-Kopierer: 688 mm ✕ 598 mm ✕ 1055 mm Für Farbkopierer: 688 mm ✕ 598 mm ✕ 1010 mm Gewicht Geliefert vom Kopierer Geräuschemission 70 dB (A) (Specifications are subject to change without notice.) 84
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 87
    copiatrice Dimensioni (L ✕ P ✕ A Per copiatrice monocromatica: 688 mm ✕ 598 mm ✕ 1055 mm Per copiatrice a colori: 688 mm ✕ 598 mm ✕ 1010 mm Peso Circa. 50 kg (Specifications are subject to change without notice.) ࢓༷ HNͷ৔߹ʣ 3 3 3 3 3 3 3##3"3#3"3 HN 3 HN NN NN H 85
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 88
    the Mailbox Unit. This option is extremely useful when more than one computer user will be using the same printer, as the printed documents for each user will be ejected into the mail tray specified for that user. Option [seulement pour le copieur] Unité de boîtes personnelles Lorsque le copieur
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 89
    recyclé (80 g/m2): A3, A4, A4R * Acceptable paper sizes Plain paper (75 g/m2): 11" ✕ 17", 81/2" ✕ 14", 11" ✕ 8 g/m2): 11" ✕ 17", 11" ✕ 81/2", 81/2" ✕ 11" * The maximum number of copies that can be stored in each Mail tray will differ depending on the size of
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 90
    users of page(s) to be printed and number of prints to be made. * Refer to the Instruction Handbook of your printer for more detailed information on selecting a imprimir y el número de impresiones a hacer. * Consulte el manual de instrucciones de su impresora para más detalles sobre la selección del
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 91
    3. Carry out the appropriate procedure to print out the desired data. Printed documents will be ejected face down into the designated mail tray. 4. Remove all of the printed documents from the mail tray. G Paper jam in the mailbox (option) When the Mailbox Unit paper jam message appears on the
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 92
    C 1. Hold down the finisher release button and pull the Document Finisher away from the copier or printer. 2. Grasp the handle C to the Mailbox Unit cover, lift the cover slightly and open it by pulling in the direction shown in the illustration. 3. If
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 93
    4. Close the Mailbox Unit cover by lifting up slightly and then returning it securely to its original position as shown in the illustration. 5. If there is any jammed paper in the coupling section between the copier and the Document Finisher, remove it without tearing it. 6. If the paper cannot be
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 94
    7. Remove the jammed paper from the conveyor section. 8. Close the top cover of the Document Finisher returning it to its original position. 9. Reconnect the Document Finisher to the copier securely. 7. Retirer le papier coincé de la section du convoyeur. 8. Refermer le couvercle supérieur du
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 95
    Specifications G Mailbox Unit (option) Type On-Finisher Installation Number of trays Mail tray: 7 Paper size A3, B4 (257 mm ✕ 364 mm), A4, A4R, A5R, Folio, 11" ✕ 17", 81/2" ✕ 14", 11" ✕ 81/2", 81/2" ✕ 11", 51/2" ✕
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 96
    375/16") Peso Aprox. 9,4 kg (20,7 lbs.) (Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.) Technische Daten G Briefkasteneinheit (Sonderzubehör) Typ Installation am Fertigbearbeitungsgerät Anzahl der Fächer Brieffächer: 7 Papierformate A3, B4 (257 mm ✕ 364 mm), A4, A4R, A5R, Folio
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 97
    Dati tecnici G Unità casella postale (opzionale) Tipo Installazione sul Finisher Numero di scomparti Vassoi casella postale: 7 Formati di carta A3, B4 (257 mm ✕ 364 mm), A4, A4R, A5R, Folio Capacità degli scomparti A4: Circa 150 fogli (20°C, 65% di umidità, carta comune specificata di peso 80 g/
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 98
    when the equipment is operated in a commercial environment. The equipment generates, users, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of the equipment in
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 99
  • Kyocera KM-3035 | DF-35/70/71 Operation Guide - Page 100
    2001. 7 3CG80010A Printed in Japan
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100

ALWAYS read this operation guide thoroughly before use. After reading, maintain it in good condition and keep it
together with the operation guide for your copier or printer.
TOUJOURS lire entièrement ce Manuel d’instructions avant d’utiliser l’appareil. Après l’avoir lu, conservez ce manuel
dans de bonnes conditions avec le manuel d’utilisation du copieur ou de l’imprimante.
Lea COMPLETAMENTE este guía de instrucciones antes de utilizar este aparato. Luego de leer, manténgala en
buen estado y guárdela junto con la guía de operación para su copiadora o impresora.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der lnbetriebnahme aufmerksam durch. Achten Sie bitte darauf, die
Bedienungsanleitung in gutem Zustand zu halten und bewahren Sie sie zusammen mit der Bedienungsanleitung
Ihres Kopierers oder Druckers auf.
PRIMA DELL’USO, leggere sempre, attentamente e fino in fondo, questo Libretto di lstruzioni. Una volta letto,
conservarlo in buone condizioni assieme al Libretto di Istruzioni della copiatrice o della stampante.
ご使用の前に必ずこの使用説明書をお読みください。また、お読みになった後は、複写機またはプリンタの使用説
明書といっしょに大切に保管してください
This illustration shows a copier with built-in mail-
box (
).
Cette illustration démontre un copieur avec unité
de boîte personnelle intégré. (
)
Esta figura muestra una copiadora con una unidad
de casilla de correo integrada. (
)
Diese Abbildung zeigt einen Kopierer mit
eingebautem Briefkasten (
).
L’illustrazione rappresenta una copiatrice con
cassetta della posta incorporata (
).
この図は複写機専用メールボックス(
)を装着
した図です。
Operation Guide
Manuel d’utilisation
Guía de instrucciones
Bedienungsanleitung
Guida operativa
使用説明書
Document Finisher
Retoucheur de Document
Finalizador de Documentos
Dokumentenfixierers
Finitrice di Documenti
ドキュメントフィニッシャ