Kyocera KM-3035 DF-35/70/71 Operation Guide - Page 57

Printing with the punch mode, Como imprimir con el modo de, perforaci, Drucken mit Lochungsmodus,

Page 57 highlights

3. When printing is finished, remove all copies from the sort tray. Printing with the punch mode 1. Select the punch mode from the printer's operation panel. For details, refer to the printer's operation manual. * The mode can be used in combination with the staple and job-offset. * Paper with a thickness of 60 to 160 g/m2 can be hole punched. 3. Quand le copieur s'arrête, retirer toutes les copies finies du plateau de tri. Copie en mode Perforation 1. Sélectionnez le mode Perforation sur le panneau de commande de l'imprimante. Pour plus de détails, consultez le manuel d'utilisation de l'imprimante. * Ce mode peut être utilisé avec chacun des modes tri, agrafage et décalage. * Papier d'une épaisseur de 60 à 160 g/m2 peut être perforé. 3. Cuando ha terminado la impresión, quite todas las copias de la bandeja de clasificación. Como imprimir con el modo de perforación 1. Seleccione el modo perforación en el panel de operaciones de la impresora. Para más detalles, vea el manual de funcionamiento de la impresora. * Este modo puede ser utilizado en combinación con el modo grapado y los modos de separación de tareas. * Se pueden perforar los papeles con un espesor de entre 60 a 160 g/m2. 3. Wenn der Druck beendet ist, nehmen Sie sämtliches Papier aus dem Sortierfach. Drucken mit Lochungsmodus 1. Wählen Sie den Lochungsmodus auf dem Bedienungsfeld des Druckers. Weitere Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Druckers. * Dieser Modus kann in Kombination mit den Heft- und Druckauftrag-Versatzmodi verwendet werden. * Papier mit einer Dicke von 60 bis 160 g/m2 können gelocht werden. 3. Una volta completata la stampa, rimuovere tutte le copie dallo scomparto di fascicolazione. Stampa in modalità foratura 1. Selezionare la modalità foratura sul pannello operativo della stampante. Per ulteriori informazioni, fare riferimento al Libretto di Istruzioni della stampante. * Questa modalità può essere utilizzata in combinazione con le modalità pinzatura e spostamento dei lavori. * Può essere pinzata la carta di spessore da 60 a 160 g/m2. HNͰ͢ɻ 55

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100

55
3.
印刷が終了したら、メイントレイから
印刷した用紙を取り出してください。
パンチモードでの印刷
1.
プリンタドライバからパンチモードを
選択してください。くわしくはプリン
タの使用説明書を参照してください。
※ このモードは、ステープルモード、
ジョブオフセットモードと併用するこ
とができます。
※ パンチ可能な用紙の厚さは60~160
g/m
2
です。
3.
When printing is finished, remove all
copies from the sort tray.
Printing with the punch mode
1.
Select the punch mode from the
printer
s operation panel. For details,
refer to the printer
s operation manual.
3.
Quand le copieur s
arr
ê
te, retirer
toutes les copies finies du plateau de
tri.
3.
Una volta completata la stampa,
rimuovere tutte le copie dallo
scomparto di fascicolazione.
3.
Wenn der Druck beendet ist, nehmen
Sie s
ä
mtliches Papier aus dem
Sortierfach.
3.
Cuando ha terminado la impresi
ó
n,
quite todas las copias de la bandeja de
clasificaci
ó
n.
Como imprimir con el modo de
perforaci
ó
n
1.
Seleccione el modo perforaci
ó
n en el
panel de operaciones de la impresora.
Para m
á
s detalles, vea el manual de
funcionamiento de la impresora.
Drucken mit Lochungsmodus
1.
W
ä
hlen Sie den Lochungsmodus auf
dem Bedienungsfeld des Druckers.
Weitere Einzelheiten finden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres Druckers.
Stampa in modalit
à
foratura
1.
Selezionare la modalit
à
foratura sul
pannello operativo della stampante.
Per ulteriori informazioni, fare
riferimento al Libretto di Istruzioni della
stampante.
Copie en mode Perforation
1.
S
é
lectionnez le mode Perforation sur
le panneau de commande de
l
imprimante. Pour plus de d
é
tails,
consultez le manuel d
utilisation de
l
imprimante.
* Ce mode peut
ê
tre utilis
é
avec chacun
des modes tri, agrafage et d
é
calage.
* Papier d
une
é
paisseur de 60
à
160 g/m
2
peut
ê
tre perfor
é
.
* Este modo puede ser utilizado en
combinaci
ó
n con el modo grapado y los
modos de separaci
ó
n de tareas.
* Se pueden perforar los papeles con un
espesor de entre 60 a 160 g/m
2
.
* Dieser Modus kann in Kombination mit
den Heft- und Druckauftrag-Versatzmodi
verwendet werden.
* Papier mit einer Dicke von 60 bis 160 g/m
2
k
ö
nnen gelocht werden.
* Questa modalit
à
pu
ò
essere utilizzata in
combinazione con le modalit
à
pinzatura
e spostamento dei lavori.
* Pu
ò
essere pinzata la carta di spessore
da 60 a 160 g/m
2
.
* The mode can be used in combination
with the staple and job-offset.
* Paper with a thickness of 60 to 160 g/m
2
can be hole punched.