Kyocera KM-3035 DF-35/70/71 Operation Guide - Page 35

Kopierer angezeigt. Nehmen Sie

Page 35 highlights

* Finished copies will be ejected face down onto the Sort tray with each full set shifted slightly from the previous one. The Sort tray will automatically lower as the number of copies increases. * Refer to the Instruction Handbook of your copier for further details. * If the Sort tray reaches its maximum acceptable capacity, a message will be displayed on the copier. In this case, remove all copies from the Sort tray. * The maximum number of copies that can be stored on the Sort tray will differ depending on the size of copy paper that is being used. Refer to page 83. * Les copies finies seront éjectées face vers le dessous sur le plateau de tri, chaque jeu complet étant légèrement décalé par rapport au jeu précédent. Le plateau de tri s'abaissera automatiquement lorsque le nombre de copies augmente. * Consultez le manuel d'instructions de votre copieur pour plus de détails. * Un message apparaîtra sur le copieur lorsque la capacité maximale du plateau de tri est atteinte. Dans un tel cas, retirer toutes les copies du plateau de tri. * Le nombre maximum de copies pouvant être empilées sur le plateau de tri varie selon le format du papier de copie étant utilisé. Se référer à la page 83. * Las copias terminadas saldrán cara abajo en la bandeja de clasificación con cada juego completo desplazado ligeramente del anterior. La bandeja de clasificación bajará automáticamente a medida que aumenta el número de copias. * Para más detalles, consulte el manual de instrucciones de su copiadora. * Si la bandeja de clasificación llega a su máxima capacidad aceptable, aparece un mensaje en la copiadora. En este caso, saque todas las copias de la bandeja de clasificación. * El máximo número de copias que pueden almacenarse en la bandeja de clasificación depende del tamaño del papel de copia que se utiliza. Consulte la página 84. * Die fertigen Kopien werden mit der bedruckten Seite nach unten auf das Sortierfach ausgegeben, wobei jeder volle Kopiensatz leicht vom vorhergehenden versetzt ist. Das Sortierfach wird automatisch abgesenkt, wenn die Anzahl der Kopien zunimmt. * Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Kopierers. * Wenn das Sortierfach sein zulässiges Fassungsvermögen erreicht hat, wird eine diesbezügliche Meldung auf dem Kopierer angezeigt. Nehmen Sie in diesem Fall alle Kopien vom Sortierfach. * Die maximale Anzahl der Kopien, die auf dem Sortierfach abgelegt werden können, ist je nach dem Format des verwendeten Kopierpapiers verschieden. Siehe Seite 84. * Le copie finite saranno emesse con la superficie verso il basso nello scomparto di fascicolazione con ciascuna serie completa leggermente spostata dalla precedente. Lo scomparto di fascicolazione si abbasserà automaticamente man mano che il numero di copie aumenta. * Far riferimento al Libretto di Istruzioni della copiatrice per ulteriori dettagli. * Se lo scomparto di fascicolazione raggiunge il suo massimo di capacità accettabile, un messaggio apparirà sulla copiatrice. In tal caso, rimuovere tutte le copie dallo scomparto di fascicolazione. * Il massimo numero di copie che può essere raccolto nello scomparto di fascicolazione sarà diverso a seconda della misura della carta per copiare che si usa. Far riferimento a pagina 85. 33

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100

33
※ 仕上がったコピーはコピーされた面を下
にして、メイントレイに排紙されます。
(一部ごとに位置をシフトしてメイント
レイに排紙することもできます。)
※ 詳しくは複写機本体の使用説明書を参照
してください。
※ メイントレイが制限収納容量に達する
と、複写機側でメッセージが表示されま
す。そのときは、メイントレイからコ
ピーを全て取り出してください。
※ メイントレイに収納できるコピー枚数
は用紙サイズによって異なります。
85ページを参照してください。
* Finished copies will be ejected face
down onto the Sort tray with each full set
shifted slightly from the previous one.
The Sort tray will automatically lower as
the number of copies increases.
* Refer to the Instruction Handbook of
your copier for further details.
* If the Sort tray reaches its maximum
acceptable capacity, a message will be
displayed on the copier. In this case,
remove all copies from the Sort tray.
* The maximum number of copies that can
be stored on the Sort tray will differ
depending on the size of copy paper that
is being used. Refer to page 83.
* Les copies finies seront
é
ject
é
es face
vers le dessous sur le plateau de tri,
chaque jeu complet
é
tant l
é
g
è
rement
d
é
cal
é
par rapport au jeu pr
é
c
é
dent. Le
plateau de tri s
abaissera automatique-
ment lorsque le nombre de copies
augmente.
* Consultez le manuel d
instructions de
votre copieur pour plus de d
é
tails.
* Un message appara
î
tra sur le copieur
lorsque la capacit
é
maximale du plateau
de tri est atteinte. Dans un tel cas, retirer
toutes les copies du plateau de tri.
* Le nombre maximum de copies pouvant
ê
tre empil
é
es sur le plateau de tri varie
selon le format du papier de copie
é
tant
utilis
é
.
Se r
é
f
é
rer
à
la page 83.
* Las copias terminadas saldr
á
n cara
abajo en la bandeja de clasificaci
ó
n con
cada juego completo desplazado
ligeramente del anterior. La bandeja de
clasificaci
ó
n bajar
á
autom
á
ticamente a
medida que aumenta el n
ú
mero de
copias.
* Para m
á
s detalles, consulte el manual
de instrucciones de su copiadora.
* Si la bandeja de clasificaci
ó
n llega a su
m
á
xima capacidad aceptable, aparece
un mensaje en la copiadora. En este
caso, saque todas las copias de la
bandeja de clasificaci
ó
n.
* El m
á
ximo n
ú
mero de copias que
pueden almacenarse en la bandeja de
clasificaci
ó
n depende del tama
ñ
o del
papel de copia que se utiliza. Consulte la
p
á
gina 84.
* Die fertigen Kopien werden mit der
bedruckten Seite nach unten auf das
Sortierfach ausgegeben, wobei jeder
volle Kopiensatz leicht vom
vorhergehenden versetzt ist. Das
Sortierfach wird automatisch abgesenkt,
wenn die Anzahl der Kopien zunimmt.
* Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie in
der Bedienungsanleitung Ihres
Kopierers.
* Le copie finite saranno emesse con la
superficie verso il basso nello scomparto
di fascicolazione con ciascuna serie
completa leggermente spostata dalla
precedente.
Lo scomparto di fascicolazione si
abbasser
à
automaticamente man mano
che il numero di copie aumenta.
* Far riferimento al Libretto di Istruzioni
della copiatrice per ulteriori dettagli.
* Se lo scomparto di fascicolazione
raggiunge il suo massimo di capacit
à
accettabile, un messaggio apparir
à
sulla
copiatrice. In tal caso, rimuovere tutte le
copie dallo scomparto di fascicolazione.
* Il massimo numero di copie che pu
ò
essere raccolto nello scomparto di
fascicolazione sar
à
diverso a seconda
della misura della carta per copiare che
si usa. Far riferimento a pagina 85.
* Wenn das Sortierfach sein zul
ä
ssiges
Fassungsverm
ö
gen erreicht hat, wird
eine diesbez
ü
gliche Meldung auf dem
Kopierer angezeigt. Nehmen Sie in
diesem Fall alle Kopien vom Sortierfach.
* Die maximale Anzahl der Kopien, die auf
dem Sortierfach abgelegt werden
k
ö
nnen, ist je nach dem Format des
verwendeten Kopierpapiers verschieden.
Siehe Seite 84.