Kyocera KM-3035 DF-35/70/71 Operation Guide - Page 55

さい。, はA3, B4, A4, A4R, B5(64 g/m, サイズはA3, B4, A4, B5(64 g/m, です。

Page 55 highlights

Printing using the staple mode 1. Select the staple mode from the operation panel. For more information, refer to the printer's operation guide. * 1-position stapling is possible for A3, B4, A4, A4R, or B5 sizes (64 g/m2). 2-position stapling is possible for A3, B4, A4, or B5 sizes (64 g/m2). * The position of the staples as viewed from the top of the copies will be as shown in the illustration. Copie en mode agrafage 1. Sélectionnez le mode agrafage sur le panneau de commande de l'imprimante. Pour plus de détails, consultez le manuel d'utilisation de l'imprimante. * L'agrafage à une place est possible pour les formats A3, B4, A4, A4R et B5 (64 g/m2). L'agrafage à deux places est possible pour les formats A3, B4, A4 et B5 (64 g/m2). * Le positionnement des agrafes vu par le dessus des copies sera effectué comme indiqué sur l'illustration ci-dessus. Como imprimir utilizando el modo de grapado 1. Seleccione el modo de grapado desde el panel de operaciones. Para más información consulte la guía de funcionamiento de su impresora. * El grapado de 1 posición es posible para los tamaño A3, B4, A4, A4R, O B5 (64 g/m2). El grapado de 2 posiciones es posible para los tamaños de papel A3, B4, A4, A4R, o B5(64 g/m2). * La posición de las grapas si se mira desde la parte superior de las copias, será como se muestra en la figura. Drucken im Heftungsmodus 1. Wählen Sie den Heftungsmodus auf dem Bedienungsfeld. Weitere Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Druckers. * Zulässige Formate für 1-Position-Heften: A3, B4, A4, A4R oder B5 (64 g/m2). Zulässige Formate für 2-Position-Heften: A3, B4, A4 oder B5 (64 g/m2). * Die Position der Heftklammern von der Oberseite der Kopien aus gesehen ist wie in der Abbildung gezeigt. Stampa in modalità pinzatura 1. Selezionare la modalità pinzatura sul pannello operativo. Per ulteriori informazioni, fare riferimento al Libretto di Istruzioni della stampante. * La pinzatura a 1 posizione è disponibile per i formati A3, B4, A4, A4R o B5 (64 g/m2). La pinzatura a 2 posizioni è disponibile per i formati A3, B4, A4 o B5 (64 g/m2). * La posizione delle graffette, vista dall'alto, corrisponde a quella indicata nell'illustrazione. 3 #ʢHN HNʣ Ͱ͢ɻ 53

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100

53
ステープルモードでの印刷
1.
プリンタドライバからステープルモー
ドを選択してください。くわしくは
プリンタの使用説明書を参照してくだ
さい。
※1カ所留めステープル可能な用紙サイズ
はA3, B4, A4, A4R, B5(64 g/m
2
です。2カ所留めステープル可能な用紙
サイズはA3, B4, A4, B5(64 g/m
2
です。
※ ステープルの位置は、印刷面を上にした
とき、図のようになります。
Printing using the staple mode
1.
Select the staple mode from the
operation panel. For more information,
refer to the printer
s operation guide.
* 1-position stapling is possible for A3, B4,
A4, A4R, or B5 sizes (64 g/m
2
).
2-position stapling is possible for A3, B4,
A4, or B5 sizes (64 g/m
2
).
Copie en mode agrafage
1.
S
é
lectionnez le mode agrafage sur le
panneau de commande de
l
imprimante. Pour plus de d
é
tails,
consultez le manuel d
utilisation de
l
imprimante.
*L
agrafage
à
une place est possible pour les
formats A3, B4, A4, A4R et B5 (64 g/m
2
).
L
agrafage
à
deux places est possible pour
les formats A3, B4, A4 et B5 (64 g/m
2
).
* Le positionnement des agrafes vu par le
dessus des copies sera effectu
é
comme
indiqu
é
sur l
illustration ci-dessus.
Como imprimir utilizando el modo de
grapado
1.
Seleccione el modo de grapado desde
el panel de operaciones. Para m
á
s
informaci
ó
n consulte la gu
í
a de
funcionamiento de su impresora.
* El grapado de 1 posici
ó
n es posible para los
tama
ñ
o A3, B4, A4, A4R, O B5 (64 g/m
2
).
El grapado de 2 posiciones es posible
para los tama
ñ
os de papel A3, B4, A4,
A4R, o B5(64 g/m
2
).
Drucken im Heftungsmodus
1.
W
ä
hlen Sie den Heftungsmodus auf
dem Bedienungsfeld. Weitere
Einzelheiten finden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres Druckers.
* Zul
ä
ssige Formate f
ü
r 1-Position-Heften:
A3, B4, A4, A4R oder B5 (64 g/m
2
).
Zul
ä
ssige Formate f
ü
r 2-Position-Heften:
A3, B4, A4 oder B5 (64 g/m
2
).
Stampa in modalit
à
pinzatura
1.
Selezionare la modalit
à
pinzatura sul
pannello operativo. Per ulteriori
informazioni, fare riferimento al
Libretto di Istruzioni della stampante.
* La pinzatura a 1 posizione
è
disponibile per
i formati A3, B4, A4, A4R o B5 (64 g/m
2
).
La pinzatura a 2 posizioni
è
disponibile
per i formati A3, B4, A4 o B5 (64 g/m
2
).
* Die Position der Heftklammern von der
Oberseite der Kopien aus gesehen ist
wie in der Abbildung gezeigt.
* The position of the staples as viewed
from the top of the copies will be as
shown in the illustration.
* La posici
ó
n de las grapas si se mira
desde la parte superior de las copias,
ser
á
como se muestra en la figura.
* La posizione delle graffette, vista
dall
alto, corrisponde a quella indicata
nell
illustrazione.