Kyocera KM-3035 DF-35/70/71 Operation Guide - Page 59

Entfernen Sie Kopien aus dem

Page 59 highlights

* When used in combination with the staple and job-offset modes, documents are ejected face down on the sort tray. 2. Print from an application. Documents are automatically perforated and ejected onto the tray. 3. Remove finished copies from the tray. * In order to prevent spills, remove copies from the non-sort tray when necessary. * Retirer toutes les copies finies du plateau sans tri. 2. Imprimer d'une application. Les documents seront automatiquement perforés et éjectés sur le plateau. 3. Retirer les copies finies du plateau. * Pour éviter des renversements, retirer les copies du plateau sans tri quand necessaire. * Quite los documentos finalizados de la bandeja de no clasificación cuando sea necesario para prevenir que rebosen. 2. Imprimir desde una aplicación. Los documentos son perforados automáticamente y salen en la bandeja. 3. Quite las copias terminadas de la bandeja. * Para evitar que rebosen quite las copias de la bandeja de no clasificación cuando sea necesario. * Entfernen Sie die fertigen Dokumente aus dem Nichtsortierfach wenn erforderlich, um Herausfallen von Papier zu verhindern. 2. Drucken aus einer Applikation. Dokumente werden automatisch perforiert und auf dem Fach ausgegeben. 3. Entfernen Sie fertige Kopien aus dem Fach. * Entfernen Sie Kopien aus dem Nichtsortierfach wenn erforderlich, um Herausfallen von Papier zu verhindern. * Ove necessario, rimuovere le copie finite dallo scomparto di non fascicolazione per evitare che la carta cada all'esterno. 2. Stampa da un'applicazione. I documenti vengono automaticamente forati e raccolti nello scomparto. 3. Rimuovere le copie finite dallo scomparto. * Per evitare che la carta cada all'esterno, se necessario rimuovere le copie dallo scomparto di non fascicolazione. 57

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100

57
* Retirer toutes les copies finies du
plateau sans tri.
* Quite los documentos finalizados de la
bandeja de no clasificaci
ó
n cuando sea
necesario para prevenir que rebosen.
* Ove necessario, rimuovere le copie finite
dallo scomparto di non fascicolazione
per evitare che la carta cada all
esterno.
* Entfernen Sie die fertigen Dokumente
aus dem Nichtsortierfach wenn
erforderlich, um Herausfallen von Papier
zu verhindern.
※ サブトレイに排紙した用紙は、こぼ
れ落ちないように適時取り除いてく
ださい。
* When used in combination with the
staple and job-offset modes, documents
are ejected face down on the sort tray.
2.
Drucken aus einer Applikation.
Dokumente werden automatisch
perforiert und auf dem Fach
ausgegeben.
3.
Entfernen Sie fertige Kopien aus dem
Fach.
* Entfernen Sie Kopien aus dem
Nichtsortierfach wenn erforderlich, um
Herausfallen von Papier zu verhindern.
2.
Imprimir desde una aplicaci
ó
n. Los
documentos son perforados
autom
á
ticamente y salen en la
bandeja.
3.
Quite las copias terminadas de la
bandeja.
* Para evitar que rebosen quite las copias
de la bandeja de no clasificaci
ó
n cuando
sea necesario.
2.
Imprimer d
une application. Les
documents seront automatiquement
perfor
é
s et
é
ject
é
s sur le plateau.
3.
Retirer les copies finies du plateau.
* Pour
é
viter des renversements, retirer
les copies du plateau sans tri quand
necessaire.
2.
Print from an application. Documents
are automatically perforated and
ejected onto the tray.
3.
Remove finished copies from the tray.
* In order to prevent spills, remove copies
from the non-sort tray when necessary.
2.
Stampa da un
applicazione.
I documenti vengono automaticamente
forati e raccolti nello scomparto.
3.
Rimuovere le copie finite dallo
scomparto.
* Per evitare che la carta cada all
esterno,
se necessario rimuovere le copie dallo
scomparto di non fascicolazione.
2.
アプリケーションから印刷を行ってく
ださい。用紙に自動的にパンチ穴が空
けられ、トレイに排紙されます。
3.
トレイから仕上がったコピーを取り出
してください。