Samsung SCD6040 User Manual (user Manual) (English, French) - Page 34

Utilisation du viseur, Using the Viewfinder

Page 34 highlights

ENGLISH The Camcorder: Preparation Using the Viewfinder ✤ The Viewfinder will not work when the LCD monitor is open. FRANÇAIS Votre caméscope: Préparatifs Utilisation du viseur ✤ Le viseur ne fonctionne pas lorsque l'écran LCD est déployé. Adjusting the Focus The FOCUS ADJUST on the viewfinder enables individuals with vision problems to see clearer images. Réglage de la mise au point Le FOCUS ADJUST du viseur permet aux personnes ayant des problèmes de vue de voir les images avec plus de netteté. 1. Close the LCD monitor and pull out the Viewfinder. 1. Rabattez l'écran LCD et tirez le viseur. 2. Use the FOCUS ADJUST on the Viewfinder to find the best picture. 2. Utilisez le FOCUS ADJUST du viseur pour définir la meilleure image. Notes ✤ Viewing the sun or any strong light source through the Viewfinder for a prolonged periods may be harmful, or cause temporary impairment. ✤ The Viewfinder will work when the LCD is closed or facing the front. Remarques ✤ Ne regardez pas le soleil ni aucune source de lumière intense dans le viseur pendant une période prolongée : vous risqueriez de subir des lésions oculaires temporaires ou permanentes. ✤ Le viseur fonctionne lorsque l'écran LCD est rabattu ou orienté vers l'avant. 34

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167

Votre caméscope: Préparatifs
34
34
ENGLISH
FRANÇAIS
Utilisation du viseur
Le viseur ne fonctionne pas lorsque l
’é
cran LCD est d
é
ploy
é
.
Réglage de la mise au point
Le FOCUS ADJUST <REGLAGE DE LA MISE AU POINT> du viseur
permet aux personnes ayant des probl
è
mes de vue de voir les images
avec plus de nettet
é
.
1.
Rabattez l
’é
cran LCD et tirez le viseur.
2.
Utilisez le FOCUS ADJUST <REGLAGE DE
LA MISE AU POINT> du viseur pour d
é
finir
la meilleure image.
Remarques
Ne regardez pas le soleil ni aucune source de lumi
è
re intense
dans le viseur pendant une p
é
riode prolong
é
e
: vous risqueriez de
subir des l
é
sions oculaires temporaires ou permanentes.
Le viseur fonctionne lorsque l
’é
cran LCD est rabattu ou orient
é
vers l
avant.
The Camcorder: Preparation
Using the Viewfinder
The Viewfinder will not work when the LCD monitor is open.
Adjusting the Focus
The FOCUS ADJUST on the viewfinder enables individuals with vision
problems to see clearer images.
1.
Close the LCD monitor and pull out the
Viewfinder.
2.
Use the FOCUS ADJUST on the Viewfinder to
find the best picture.
Viewing the sun or any strong light source through the Viewfinder
for a prolonged periods may be harmful, or cause temporary
impairment.
The Viewfinder will work when the LCD is closed or facing the
front.
Notes