Samsung SCD6040 User Manual (user Manual) (English, French) - Page 79
Mise du compteur à zéro sur la cassette Position Fin, Setting the Zero Memory on the Tape Ending
View all Samsung SCD6040 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 79 highlights
ENGLISH The Camcorder: Playback FRANÇAIS Votre caméscope: Lecture Setting the Zero Memory on the Tape (Ending Position) ✤ The ZERO MEMORY function works in both REC and PLAY modes. ✤ On a tape, you can mark a point that you want to return to following playback. Mise du compteur à zéro sur la cassette (Position Fin) ✤ La fonction COMPTEUR A ZERO peut être activée en mode REC comme en mode PLAY. ✤ Elle vous permet de poser un repère sur la bande à l'endroit auquel vous voulez retourner après la lecture. 1. Press the ZERO MEMORY button on the remote control during playback or before recording at the point you wish to return to. I The time code is changed to a tape counter which is set to Zero Memory with the 0:00:00 (Zero Memory Indicator). I If you want to cancel the Zero Memory function, press the ZERO MEMORY button again. 2. Finding the Zero Position. I When you have finished with the playback, fast forward or rewind the tape. - The tape automatically stops when it reaches the Zero Position. I When you have finished recording, Set the Power Switch to the PLAY mode, then press the (REW) button. - The tape automatically stops when it reaches the Zero Position. 3. The tape counter with the M (Zero Memory Indicator) disappears from the display and the tape counter is changed back to time code. 1. Appuyez sur le bouton ZERO MEMORY de la télécommande pendant la lecture ou avant l'enregistrement à l'endroit où vous souhaitez revenir. I Le code temps disparaît au profit d'un compteur qui démarre au niveau du repère à 0:00:00 (témoin de mise à zéro). I Pour désactiver cette fonction, appuyez à nouveau sur le bouton COMPTEUR A ZERO . 2. Retour à la position zéro I Après la lecture, rembobinez ou faites avancer la bande. - La cassette s'arrête automatiquement lorsqu'elle arrive au niveau du repère (position zéro). I Une fois l'enregistrement fini, placez le sélecteur de mise sous tension sur le mode PLAY puis appuyez sur le bouton (RETOUR RAPIDE ). - La cassette s'arrête automatiquement lorsqu'elle atteint le repère. 3. Le compteur de bande et le témoin de mise à zéro M disparaissent de l'écran au profit du code temps. Notes ✤ In the following situations, ZERO MEMORY marked positions will be automatically released: - At the end of the section marked with the ZERO MEMORY function. - When the tape is ejected. - When you remove the battery pack or power supply. ✤ The Zero Memory may not function correctly when there is a break between recordings on the tape. Remarques ✤ Les positions de repère ZERO MEMORY seront automatiquement désactivées dans les situations suivantes: - à la fin d'une section déjà marquée d'un repère MISE A ZERO ; - si vous retirez la cassette; - si vous ôtez la batterie ou débranchez l'appareil. ✤ La mise à zéro peut ne pas fonctionner correctement s'il y a une coupure entre deux enregistrements sur la cassette. 79