Samsung SCD6040 User Manual (user Manual) (English, French) - Page 44

Utilisation du mode EASYQ <VITE ET BIEN&gt, Using EASYQ Mode

Page 44 highlights

ENGLISH The Camcorder: Functions FRANÇAIS Votre caméscope : Fonctions Using EASYQ Mode ✤ EASYQ mode only works in REC mode. ✤ EASYQ allows the user to easily make quality recordings. 1. Turn on your camcorder and set the Power Switch to REC mode. 2. Press the EASYQ button to enter EASYQ mode. I EASYQ will appear on the LCD along with Battery Level Display, STBY, Counter, and DIS . 3. Press the START/STOP or PHOTO button to start recording. I Recording will begin when the red REC indicator appears on the screen. 4. Press the EASYQ button again to turn EASYQ mode Off. I The camcorder will return to the previous settings. Notes ✤ EASYQ mode will not turn off during a recording. ✤ EASYQ mode setting is reset when the battery pack is removed from the camcorder. ✤ In EASYQ mode, certain functions including MENU, BLC, MF/AF are not available. If you want to take advantage of such functions, turn EASYQ mode Off. 44 Utilisation du mode EASYQ ✤ Le mode EASYQ ne peut fonctionnez qu'en mode REC . ✤ Le mode EASYQ permet à l'utilisateur de réaliser simplement des enregistrements de qualité. 1. Mettez votre caméscope en marche en plaçant l'interrupteur d'alimentation sur le mode REC . 2. Appuyez sur le bouton EASYQ pour accéder au mode du même nom. I Le symbole EASYQ apparaît sur l'écran LCD à côté du niveau de charge de la batterie, du compteur et des symboles STBY et DIS . 3. Appuyez sur le bouton START/STOP ou PHOTO pour commencer l'enregistrement. I L'enregistrement débute lorsque le témoin rouge REC apparaît à l'écran. 4. Appuyez à nouveau sur le bouton EASYQ pour désactiver (Off ) le mode du même nom. I Les réglages précédents sont à nouveau actifs sur le caméscope. Remarques ✤ Le mode EASYQ ne se désactive pas en cours d'enregistrement. ✤ Les réglages du mode EASYQ sont réinitialisés lorsque la batterie est retirée du caméscope. ✤ En mode EASYQ , certaines fonctions dont les suivantes: MENU , BLC , MF/AF , ne sont pas disponibles. Si vous voulez exploiter des fonctions de ce type, désactivez le mode EASYQ .

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167

Votre caméscope : Fonctions
44
44
ENGLISH
FRANÇAIS
Utilisation du mode EASYQ <VITE ET BIEN>
Le mode EASYQ <VITE ET BIEN> ne peut fonctionnez qu
en mode
REC <ENREGISTREMENT>.
Le mode EASYQ <VITE ET BIEN> permet
à
l
utilisateur de r
é
aliser
simplement des enregistrements de qualit
é
.
1.
Mettez votre cam
é
scope en marche en pla
ç
ant
l'interrupteur d'alimentation sur le mode REC
<ENREGISTREMENT>.
2.
Appuyez sur le bouton EASYQ <VITE ET BIEN>
pour acc
é
der au mode du m
ê
me nom.
Le symbole EASYQ <VITE ET BIEN> appara
î
t
sur l
’é
cran LCD
à
c
ô
t
é
du niveau de charge de la
batterie, du compteur et des symboles STBY
<PAUSE> et DIS <DIS>
.
3.
Appuyez sur le bouton START/STOP ou PHOTO
pour commencer l
enregistrement.
L
enregistrement d
é
bute lorsque le t
é
moin rouge
REC
<ENREGISTREMENT> appara
î
t
à
l
’é
cran.
4. Appuyez
à
nouveau sur le bouton EASYQ
<VITE ET BIEN> pour d
é
sactiver (Off <D
é
sactiv
é
>)
le mode du m
ê
me nom.
Les r
é
glages pr
é
c
é
dents sont
à
nouveau actifs sur le cam
é
scope.
Remarques
Le mode EASYQ <VITE ET BIEN> ne se d
é
sactive pas en cours
d
enregistrement.
Les r
é
glages du mode EASYQ <VITE ET BIEN> sont r
é
initialis
é
s
lorsque la batterie est retir
é
e du cam
é
scope.
En mode EASYQ <VITE ET BIEN>, certaines fonctions dont les
suivantes: MENU <MENU>, BLC <COMPENSATION DU CONTRE-
JOUR>, MF/AF <MISE AU POINT MANUELLE/AUTOMATIQUE>, ne
sont pas disponibles. Si vous voulez exploiter des fonctions de ce
type, d
é
sactivez le mode EASYQ <VITE ET BIEN>.
The Camcorder: Functions
Using EASYQ Mode
EASYQ mode only works in REC mode.
EASYQ allows the user to easily make quality recordings.
1.
Turn on your camcorder and set the Power Switch to
REC mode.
2.
Press the EASYQ button to enter EASYQ mode.
EASYQ will appear on the LCD along with Battery
Level Display, STBY, Counter, and DIS
.
3.
Press the START/STOP or PHOTO button to start
recording.
Recording will begin when the red REC
indicator appears on the screen.
4.
Press the EASYQ button again to turn EASYQ
mode Off.
The camcorder will return to the previous
settings.
EASYQ mode will not turn off during a recording.
EASYQ mode setting is reset when the battery pack is removed
from the camcorder.
In EASYQ mode, certain functions including MENU, BLC, MF/AF
are not available. If you want to take advantage of such functions,
turn EASYQ mode Off.
Notes