Brother International LT2-B878 Instruction Manual - English and Spanish - Page 32

Ziehen Sie nach abgeschlossener Einstellung die Mutter

Page 32 highlights

5. INSTALLATION 5. MONTAGE 5. INSTALLATION 5. INSTALACION y i 9 !0 mm 2 mm o u 3) Loosen the nut y. 4) Turn the screw i to adjust so that the amount of play in the knee lifter u is approximately 2 mm when the knee lifter plate q is gently pressed. 5) Securely tighten the nut y. 6) Loosen the nut o. 7) Turn the screw !0 until the distance between the end of the screw !0 and the knee lifter u is approximately 9 mm. 8) Turn the adjusting screw !0 to adjust so that the presser foot t is at the desired position within a distance of 16 mm of the needle plate when the knee lifter plate q is fully pressed. 9) After adjustment is completed, securely tighten the nut o. Within 16 mm t innerhalbe 16 mm A 16 mm au maximum A 16 mm 3) Lösen Sie die Mutter y. 4) Drehen Sie die Schraube i, um das Kniehebelspiel u auf ungefähr 2 mm einzustellen, wenn die Kniehebelplatte q leicht gedrückt wird. 5) Ziehen Sie die Mutter y wieder fest. 6) Lösen Sie die Mutter o. 7) Drehen Sie die Schraube !0, um den Abstand zwischen der Schraube !0 und dem Kniehebel u auf ungefähr 9 mm einzustellen. 8) Stellen Sie mit der Schraube !0 den Stoffdrückerfuß t so ein, daß er sich bei vollständig gedrücktem Kniehebel q in einem Abstand von 16 mm zur Stichplatte befindet. 9) Ziehen Sie nach abgeschlossener Einstellung die Mutter o wieder fest. 3) Desserrer l'écrou y. 4) Tourner la vis i de manière que la quantité de jeu du releveur au genou u soit d'environ 2 mm lorsqu'on appuie doucement sur la plaque q du releveur au genou. 5) Bien serrer l'écrou y. 6) Desserrer l'écrou o. 7) Tourner la vis !0 jusqu'à ce que la distance entre l'extrémité de la vis !0 et le releveur au genou u soit d'environ 9 mm. 8) Tourner la vis de réglage !0 de manière que le pied presseur t soit à la position désirée à 16 mm au maximum de la plaque à aiguille lorsque la plaque q du releveur au genou est complètement enfoncée. 9) Une fois le réglage terminé, bien serrer l'écrou o. 3) Aflojar el tornillo y. 4) Girar el tornillo i para ajustar de manera que el juego del levantador de rodilla u sea aproximadamente 2 mm al presionar suavemente la placa de levantador de rodilla q. 5) Apretar fuertemente la tuerca y. 6) Aflojar la tuerca o. 7) Girar el tornillo !0 hasta que la distancia entre el extremo del tornillo !0 y el levantador de rodilla u sea aproximadamente 9 mm. 8) Girar el tornillo de ajuste !0 para ajustar de manera que el prensatelas t quede en la posición deseada a 16 mm de la placa de aguja cuando se presiona completamente la placa de levantador de rodilla q. 9) Después de ajustar completamente, apretar fuertemente la tuerca o. 13 LS2-B877, LT2-B878

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135

5. INSTALLATION
5. MONTAGE
5. INSTALLATION
5. INSTALACION
LS2-B877, LT2-B878
13
o
u
!
0
9
mm
2 mm
3) Loosen the nut
y
.
4) Turn the screw
i
to adjust so that the amount of play
in the knee lifter
u
is approximately 2 mm when the
knee lifter plate
q
is gently pressed.
5) Securely tighten the nut
y
.
6) Loosen the nut
o
.
7) Turn the screw
!0
until the distance between the end
of the screw
!0
and the knee lifter
u
is approximately
9 mm.
8) Turn the adjusting screw
!0
to adjust so that the
presser foot
t
is at the desired position within a dis-
tance of 16 mm of the needle plate when the knee
lifter plate
q
is fully pressed.
9) After adjustment is completed, securely tighten the
nut
o
.
Within 16 mm
innerhalbe 16 mm
A 16 mm au maximum
A 16 mm
3) Lösen Sie die Mutter
y
.
4) Drehen Sie die Schraube
i
, um das Kniehebelspiel
u
auf ungefähr 2 mm einzustellen, wenn die Kniehebelplatte
q
leicht gedrückt wird.
5) Ziehen Sie die Mutter
y
wieder fest.
6) Lösen Sie die Mutter
o
.
7) Drehen Sie die Schraube
!0
, um den Abstand zwischen der Schraube
!0
und dem Kniehebel
u
auf ungefähr 9 mm
einzustellen.
8) Stellen Sie mit der Schraube
!0
den Stoffdrückerfuß
t
so ein, daß er sich bei vollständig gedrücktem Kniehebel
q
in einem Abstand von 16 mm zur Stichplatte befindet.
9) Ziehen Sie nach abgeschlossener Einstellung die Mutter
o
wieder fest.
3) Desserrer l’écrou
y
.
4) Tourner la vis
i
de manière que la quantité de jeu du releveur au genou
u
soit d’environ 2 mm lorsqu’on appuie
doucement sur la plaque
q
du releveur au genou.
5) Bien serrer l’écrou
y
.
6) Desserrer l’écrou
o
.
7) Tourner la vis
!0
jusqu’à ce que la distance entre l’extrémité de la vis
!0
et le releveur au genou
u
soit d’environ 9
mm.
8) Tourner la vis de réglage
!0
de manière que le pied presseur
t
soit à la position désirée à 16 mm au maximum de
la plaque à aiguille lorsque la plaque
q
du releveur au genou est complètement enfoncée.
9) Une fois le réglage terminé, bien serrer l’écrou
o
.
3) Aflojar el tornillo
y
.
4) Girar el tornillo
i
para ajustar de manera que el juego del levantador de rodilla
u
sea aproximadamente 2 mm al
presionar suavemente la placa de levantador de rodilla
q
.
5) Apretar fuertemente la tuerca
y
.
6) Aflojar la tuerca
o
.
7) Girar el tornillo
!0
hasta que la distancia entre el extremo del tornillo
!0
y el levantador de rodilla
u
sea
aproximadamente 9 mm.
8) Girar el tornillo de ajuste
!0
para ajustar de manera que el prensatelas
t
quede en la posición deseada a 16 mm
de la placa de aguja cuando se presiona completamente la placa de levantador de rodilla
q
.
9) Después de ajustar completamente, apretar fuertemente la tuerca
o
.
y
i
t