Brother International LT2-B878 Instruction Manual - English and Spanish - Page 79
Stellen Sie den Abstand zwischen der Nadel
![]() |
View all Brother International LT2-B878 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 79 highlights
[B878] e A D C D B (-305 specifications only) (Nur Ausführung -305) (spécifications -305 seulement) (Solo para especificaciones -305) C 10. STANDARD ADJUSTMENTS 10. STANDARDEINSTELLUNGEN 10. REGLAGES STANDARD 10. AJUSTES ESTANDARES s B878 1. Tilt back the machine head. 2. Loosen screws A, B and C (and also screw D for -305 speci- fications). 3. Move the rotary hook base e to the left and right to set e the gap between the needle q and the tip of the rotary hook w to 0.05 mm. 4. After adjusting, securely tighten screws A, B and C (and also screw D for -305 specifications). NOTE: Be careful not to move the screw stop position when tightening screw C. 5. For -305 specifications, carry out the steps in "Thread trimming cam adjustment" on page 89. s B878 1. Klappen Sie das Maschinenoberteil zurück. 2. Lösen Sie die Schrauben A, B und C (und für die Ausführung -305 auch die Schraube D). 3. Stellen Sie den Abstand zwischen der Nadel q und der Greiferspitze w durch seitliches Verschieben der Greiferbasis e auf 0,05 mm ein. 4. Ziehen Sie nach dem Einstellen die Schrauben A, B und C (und für die Ausführung -305 auch die Schraube D) wieder fest. HINWEIS: Beim Festziehen der Schraube C darf die Schraubenanschlagposition nicht verschoben werden. 5. Führen Sie für die Ausführung -305 die Schritte im Abschnitt "Einstellen des Fadenabschneidernockens" auf Seite 89 aus. s B878 1. Incliner la tête de machine vers l'arrière. 2. Desserrer les vis A, B et C (et aussi la vis D pour les spécifications -305). 3. Déplacer la base e du crochet rotatif vers la gauche et la droite de manière que l'écart entre l'aiguille q et la pointe du crochet rotatif w soit de 0,05 mm. 4. Une fois le réglage effectué, bien resserrer les vis A, B et C (et aussi la vis D pour les spécifications -305). REMARQUE: Veiller à ne pas déplacer la position d'arrêt de la vis lorsqu'on serre la vis C. 5. Pour les spécifications -305, effectuer les étapes de la section "Réglage de la came de coupe des fils" de la page 89. s B878 1. Inclinar hacia atrás la cabeza de la máquina. 2. Aflojar los tornillos A, B y C (y también el tornillo D para las especificaciones -305). 3. Mover la base del garfio giratorio e hacia la izquierda y la derecha para ajustar la separación entre la aguja q y la punta del garfio giratorio w a 0,05 mm. 4. Después de ajustar, apretar firmemente los tornillos (A, B y C (y también el tornillo D para las especificaciones -305). NOTA: Tener cuidado de no mover la posición de parada del tornillo al apretar el tornillo C. 5. Para las especificaciones -305, realizar los pasos en la sección "Ajuste de la leva de cortahilos" en la página 89. 60 LS2-B877, LT2-B878
![](/manual_guide/products/brother-international-lt2b878-instruction-manual-english-spanish-f0954c0/79.png)