Brother International LT2-B878 Instruction Manual - English and Spanish - Page 75

Adjusting of the feed dog height, 3. Einstellen der Transporteurhöhe, 3. Réglage de la hauteur

Page 75 highlights

10. STANDARD ADJUSTMENTS 10. STANDARDEINSTELLUNGEN 10. REGLAGES STANDARD 10. AJUSTES ESTANDARES 10-3. Adjusting of the feed dog height 10-3. Einstellen der Transporteurhöhe 10-3. Réglage de la hauteur des griffes 10-3. Ajuste de la altura del alimentador 1. Turn the pulley until the feed dog q rises to the highest position. 1.0 mm 1,0 mm 2. Tilt back the machine head. 3. Loosen screw w and raise or lower the feed dog holder e so that the feed dog q will rise to about 1.0 mm above the needle plate. 4. Tighten the screw w. q 1. Durch Drehen der Riemenscheibe den Transporteur q ganz nach oben stellen. 2. Klappen Sie das Maschinenoberteil nacht hinten um. 3. Die Schraube w lösen und den Transporteurhalter e so einstellen, daß der Transporteur q ungefähr 1,0 mm über der Stichplatte steht. 4. Ziehen Sie die Schraube w fest. w e 1. Tourner la poulie de la machine jusqu'à ce que les griffes q soient à leur position la plus haute. 2. Incliner la tête de machine vers l'arrière. 3. Desserrer la vis w relever ou abaisser le support e des griffes de telle sorte que les griffes q se relèvent d'environ 1,0 mm au-dessus de la plaque à aiguille. 4. Serrer la vis w. 1. Girar la polea hasta que el alimentador q quede levantado a la posición más alta. 2. Inclinar hacia atrás la cabeza de la máquina. 3. Aflojar el tornillo w y levantar o bajar el sujetador del alimentador e para que el alimentador q se levante aproximadamente 1,0 mm por encima de la placa de la agujas. 4. Apretar el tornillo w. 56 LS2-B877, LT2-B878

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135

10. STANDARD ADJUSTMENTS
10. STANDARDEINSTELLUNGEN
10. REGLAGES STANDARD
10. AJUSTES ESTANDARES
LS2-B877, LT2-B878
56
10-3. Adjusting of the feed dog height
10-3. Einstellen der Transporteurhöhe
10-3. Réglage de la hauteur des griffes
10-3. Ajuste de la altura del alimentador
1.0 mm
1,0 mm
q
w
e
1. Turn the pulley until the feed dog
q
rises to the highest
position.
2. Tilt back the machine head.
3. Loosen screw
w
and raise or lower the feed dog holder
e
so that the feed dog
q
will rise to about 1.0 mm above
the needle plate.
4. Tighten the screw
w
.
1. Durch Drehen der Riemenscheibe den Transporteur
q
ganz nach oben stellen.
2. Klappen Sie das Maschinenoberteil nacht hinten um.
3. Die Schraube
w
lösen und den Transporteurhalter
e
so
einstellen, daß der Transporteur
q
ungefähr 1,0 mm
über der Stichplatte steht.
4. Ziehen Sie die Schraube
w
fest.
1. Tourner la poulie de la machine jusqu’à ce que les griffes
q
soient à leur position la plus haute.
2. Incliner la tête de machine vers l’arrière.
3. Desserrer la vis
w
relever ou abaisser le support
e
des
griffes de telle sorte que les griffes
q
se relèvent
d’environ 1,0 mm au-dessus de la plaque à aiguille.
4. Serrer la vis
w
.
1. Girar la polea hasta que el alimentador
q
quede
levantado a la posición más alta.
2. Inclinar hacia atrás la cabeza de la máquina.
3. Aflojar el tornillo
w
y levantar o bajar el sujetador del
alimentador
e
para que el alimentador
q
se levante
aproximadamente 1,0 mm por encima de la placa de la
agujas.
4. Apretar el tornillo
w
.