Brother International LT2-B878 Instruction Manual - English and Spanish - Page 36

Einbau des Riemenscheibenrings

Page 36 highlights

5. INSTALLATION 5. MONTAGE 5. INSTALLATION 5. INSTALACION 5-7. Installing the pulley ring 5-7. Installation de la bague de poulie 5-7. Einbau des Riemenscheibenrings 5-7. Instalación del anillo de polea Install the pulley ring q securely to the machine pulley with the three screws w. Bringen Sie den Riemenscheibenring q mit den drei q Schrauben w richtig an der Riemenscheibe an. Installer solidement la bague de poulie q sur la poulie de machine à l'aide des trois vis w. Instalar el anillo de polea q bien seguro en la polea de la máquina con los tres tornillos w. 5-8. Installing the filter 5-8. Einbau des Filters q w w 5-8. Installation du filtre 5-8. Instalación del filtro 1. Tilt back the machine head. 2. Place the filter q onto the oil pan w as shown in the il- lustration. 1. Klappen Sie das Maschinenoberteil zurück. 2. Legen Sie das Filter q wie in der Abbildung gezeigt auf die Ölwanne w. 1. Incliner la tête de machine vers l'arrière. 2. Placer le filtre q sur le carter d'huile w, comme indiqué sur l'illustration. 1. Inclinar hacia atrás la cabeza de la máquina. 2. Colocar el filtro q en la bandeja de aceite w tal como se indica en la figura. 17 LS2-B877, LT2-B878

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135

5. INSTALLATION
5. MONTAGE
5. INSTALLATION
5. INSTALACION
LS2-B877, LT2-B878
17
5-7. Installing the pulley ring
5-7. Einbau des Riemenscheibenrings
5-7. Installation de la bague de poulie
5-7. Instalación del anillo de polea
q
Install the pulley ring
q
securely to the machine pulley with
the three screws
w
.
Bringen Sie den Riemenscheibenring
q
mit den drei
Schrauben
w
richtig an der Riemenscheibe an.
Installer solidement la bague de poulie
q
sur la poulie de
machine à l’aide des trois vis
w
.
Instalar el anillo de polea
q
bien seguro en la polea de la
máquina con los tres tornillos
w
.
1. Tilt back the machine head.
2. Place the filter
q
onto the oil pan
w
as shown in the il-
lustration.
1. Klappen Sie das Maschinenoberteil zurück.
2. Legen Sie das Filter
q
wie in der Abbildung gezeigt auf
die Ölwanne
w
.
1. Incliner la tête de machine vers l’arrière.
2. Placer le filtre
q
sur le carter d’huile
w
, comme indiqué
sur l’illustration.
1. Inclinar hacia atrás la cabeza de la máquina.
2. Colocar el filtro
q
en la bandeja de aceite
w
tal como
se indica en la figura.
5-8. Installing the filter
5-8. Einbau des Filters
5-8. Installation du filtre
5-8. Instalación del filtro
q
w
w