Samsung SCD6550 User Manual (ENGLISH) - Page 44
Setting the Zero Memory, Ajuste de la memoria cero
![]() |
UPC - 036725365506
View all Samsung SCD6550 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 44 highlights
ENGLISH The Camcorder : Basic Recording ESPAÑOL Videocámara: Grabación básica Setting the Zero Memory Ajuste de la memoria cero ✤ The Zero Memory function works in both REC and PLAY modes. ✤ La característica Zero Memory (Memoria cero) funciona en las ✤ You can mark a point on a tape that you want to return to following modalidades REC y PLAY. playback. ✤ Esta función permite marcar un punto de la cinta al que quiera regresar después para ver la grabación. 1. Set the Power switch to REC or PLAY. 1. Coloque el interruptor Power en REC o PLAY. 2. Press the ZERO MEMORY button on the remote 1 2. Pulse el botón ZERO MEMORY del mando a control before the recording or during playback at the distancia durante la reproducción o antes de grabar point where you wish to return. en el punto al que desee regresar. I The time code is changed to a tape counter that I El código de tiempos se convierte en un is set to Zero Memory with the indicador de memoria que se ajusta en 0:00:00 (Zero Memory indicator). 0:00:00. I If you want to cancel the Zero Memory function, I Si desea cancelar la función de memoria cero, press the ZERO MEMORY button again. pulse de nuevo el botón ZERO MEMORY. 3. Finding the zero position. 2 3. Búsqueda de la posición cero. I When you have finished playback, fast forward I Cuando haya acabado de ver la cinta, or rewind the tape in stop mode. adelántela o rebobínela en la modalidad de The tape stops automatically when it reaches the zero position. œ parada. La cinta se detiene automáticamente cuando I When you have finished recording, set the llega a la posición cero. Power switch to PLAY and press the I Cuando haya acabado de grabar, coloque el (REW) button. interruptor Power en la posición PLAY y pulse el The tape stops automatically when it reaches the zero position. botón (REW). 4. The tape counter with the (Zero Memory indicator) disappears La cinta se detiene automáticamente cuando llega a la posición cero. from the display and the tape counter is changed to the time code. 4. El contador de la cinta con (indicador de Zero Memory) [ Notes ] desaparece de la pantalla y vuelve a aparecer el código de tiempos. I In the following situations, Zero Memory mode may be canceled [Notas] automatically: I La memoria cero se puede cancelar de manera automática en los - At the end of the section marked with the Zero Memory function. siguientes casos: - When the tape is ejected. - Al final de una sección marcada con la función Zero Memory. - When you remove the Battery pack or power supply. - Al extraer la cinta de la videocámara. I The Zero Memory may not function correctly where there is a - Al desconectar la videocámara o quitar la batería. break between recordings on the tape. I Es posible que la función Zero Memory no funcione de manera 44 adecuada cuando haya un espacio entre grabaciones de la cinta.
![](/manual_guide/products/samsung-scd6550-user-manual-english-34a22af/44.png)