Samsung SCD6550 User Manual (ENGLISH) - Page 77
Recording with a DV Connection Cable
![]() |
UPC - 036725365506
View all Samsung SCD6550 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 77 highlights
ENGLISH IEEE 1394 Data Transfer EESNPGALÑISOHL Transferencia de datos IEEE 1394 System Requirements I CPU: faster Intel® Pentium III™ 450MHz compatible. I Operating system: Windows® 98SE, ME, XP, Mac OS (9.1~10.2) I Main memory: more than 64 MB RAM I IEEE1394 add-on card or built in IEEE1394 card Recording with a DV Connection Cable 1. Set the Power switch to PLAY. 2. Connect the DV cable (not supplied) from the DV jack of the Camcorder to the DV jack of the other DV device. I Make sure that is displayed on the LCD screen. 3. Press the Start/Stop button to begin REC PAUSE mode. I PAUSE is displayed on the LCD screen. 4. Start playback on the other DV device while you monitor the picture. 5. Press the Start/Stop button to start recording. I If you want to pause recording momentarily, press the Start/Stop button again. 6. To stop recording, press the I (STOP) button. Requisitos del sistema I Procesador: Intel® Pentium III™ a 450 Mhz compatible. I Sistema operativo: Windows® 98SE, ME, XP, Mac OS (9.1~10.2) I Memoria: más de 64 MB de memoria RAM I Tarjeta IEEE1394 externa o tarjeta IEEE1394 interna Grabación con un cable de conexión DV 1. Coloque el interruptor Power en PLAY. 2. Conecte el cable DV (no incluido) desde la toma DV de la videocámara a la toma DV de otro dispositivo DV. I Asegúrese de que aparece en la pantalla LCD. 3. Pulse el botón Iniciar/Parar para activar la modalidad REC PAUSE. I Aparecerá PAUSE (PAUSA) en la pantalla LCD. 4. Inicie la reproducción en el otro aparato al tiempo que sigue las imágenes en el monitor. 5. Pulse el botón Iniciar/Parar para comenzar la grabación. I Si desea detener momentáneamente la grabación, pulse de nuevo el botón Iniciar/Parar. 6. Para detener la grabación, pulse el botón I (STOP). [ Notes ] [Notas] I When using this Camcorder as a recorder, the pictures that appear I Al emplear esta cámara como grabador, es posible que las on a monitor may seem uneven, however recorded pictures will not imágenes que aparecen en el monitor se vean irregulares. No be affected. obstante, esto no afecta a las imágenes que se graban. I Operation is not guaranteed for all the recommended computer I El funcionamiento no está garantizado en todos los entornos environments mentioned above. informáticos recomendados mencionados anteriormente. I While transmitting data from the Camcorder to PC at strong I Mientras se transmiten datos de la videocámara al PC en un electric field and strong magnetic field, VIDEO signal or AUDIO campo eléctrico y magnético fuerte, es posible que la señal de signal may transmit with noise. vídeo o de audio transmita con interferencias. 77
![](/manual_guide/products/samsung-scd6550-user-manual-english-34a22af/77.png)