Samsung SCD6550 User Manual (ENGLISH) - Page 77

Recording with a DV Connection Cable

Page 77 highlights

ENGLISH IEEE 1394 Data Transfer EESNPGALÑISOHL Transferencia de datos IEEE 1394 System Requirements I CPU: faster Intel® Pentium III™ 450MHz compatible. I Operating system: Windows® 98SE, ME, XP, Mac OS (9.1~10.2) I Main memory: more than 64 MB RAM I IEEE1394 add-on card or built in IEEE1394 card Recording with a DV Connection Cable 1. Set the Power switch to PLAY. 2. Connect the DV cable (not supplied) from the DV jack of the Camcorder to the DV jack of the other DV device. I Make sure that is displayed on the LCD screen. 3. Press the Start/Stop button to begin REC PAUSE mode. I PAUSE is displayed on the LCD screen. 4. Start playback on the other DV device while you monitor the picture. 5. Press the Start/Stop button to start recording. I If you want to pause recording momentarily, press the Start/Stop button again. 6. To stop recording, press the I (STOP) button. Requisitos del sistema I Procesador: Intel® Pentium III™ a 450 Mhz compatible. I Sistema operativo: Windows® 98SE, ME, XP, Mac OS (9.1~10.2) I Memoria: más de 64 MB de memoria RAM I Tarjeta IEEE1394 externa o tarjeta IEEE1394 interna Grabación con un cable de conexión DV 1. Coloque el interruptor Power en PLAY. 2. Conecte el cable DV (no incluido) desde la toma DV de la videocámara a la toma DV de otro dispositivo DV. I Asegúrese de que aparece en la pantalla LCD. 3. Pulse el botón Iniciar/Parar para activar la modalidad REC PAUSE. I Aparecerá PAUSE (PAUSA) en la pantalla LCD. 4. Inicie la reproducción en el otro aparato al tiempo que sigue las imágenes en el monitor. 5. Pulse el botón Iniciar/Parar para comenzar la grabación. I Si desea detener momentáneamente la grabación, pulse de nuevo el botón Iniciar/Parar. 6. Para detener la grabación, pulse el botón I (STOP). [ Notes ] [Notas] I When using this Camcorder as a recorder, the pictures that appear I Al emplear esta cámara como grabador, es posible que las on a monitor may seem uneven, however recorded pictures will not imágenes que aparecen en el monitor se vean irregulares. No be affected. obstante, esto no afecta a las imágenes que se graban. I Operation is not guaranteed for all the recommended computer I El funcionamiento no está garantizado en todos los entornos environments mentioned above. informáticos recomendados mencionados anteriormente. I While transmitting data from the Camcorder to PC at strong I Mientras se transmiten datos de la videocámara al PC en un electric field and strong magnetic field, VIDEO signal or AUDIO campo eléctrico y magnético fuerte, es posible que la señal de signal may transmit with noise. vídeo o de audio transmita con interferencias. 77

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154

ENGLISH
ENGLISH
ESPAÑOL
77
77
IEEE 1394 Data Transfer
Transferencia de datos IEEE 1394
CPU: faster Intel
®
Pentium III™ 450MHz compatible.
Operating system: Windows
®
98SE, ME, XP, Mac OS (9.1~10.2)
Main memory: more than 64 MB RAM
IEEE1394 add-on card or built in IEEE1394 card
1.
Set the
Power
switch to
PLAY
.
2.
Connect the DV cable (not supplied) from
the DV jack of the Camcorder to the DV
jack of the other DV device.
Make sure that
is displayed on
the LCD screen.
3.
Press the
Start/Stop
button to begin
REC PAUSE
mode.
PAUSE
is displayed on the LCD
screen.
4.
Start playback on the other DV device
while you monitor the picture.
5.
Press the
Start/Stop
button to start recording.
If you want to pause recording momentarily, press the
Start/Stop
button again.
6.
To stop recording, press the
(STOP) button.
[ Notes ]
When using this Camcorder as a recorder, the pictures that appear
on a monitor may seem uneven, however recorded pictures will not
be affected.
Operation is not guaranteed for all the recommended computer
environments mentioned above.
While transmitting data from the Camcorder to PC at strong
electric field and strong magnetic field, VIDEO signal or AUDIO
signal may transmit with noise.
Recording with a DV Connection Cable
Grabación con un cable de conexión DV
System Requirements
Requisitos del sistema
Procesador: Intel
®
Pentium III™ a 450 Mhz compatible.
Sistema operativo: Windows
®
98SE, ME, XP, Mac OS (9.1~10.2)
Memoria: más de 64 MB de memoria RAM
Tarjeta IEEE1394 externa o tarjeta IEEE1394 interna
1.
Coloque el interruptor
Power
en
PLAY
.
2.
Conecte el cable DV (no incluido)
desde la toma DV de la videocámara a
la toma DV de otro dispositivo DV.
Asegúrese de que
aparece en
la pantalla LCD.
3.
Pulse el botón
Iniciar/Parar
para
activar la modalidad
REC PAUSE
.
Aparecerá
PAUSE (PAUSA)
en la
pantalla LCD.
4.
Inicie la reproducción en el otro aparato
al tiempo que sigue las imágenes en el
monitor.
5.
Pulse el botón
Iniciar/Parar
para comenzar la grabación.
Si desea detener momentáneamente la grabación, pulse de
nuevo el botón
Iniciar/Parar
.
6.
Para detener la grabación, pulse el botón
(STOP).
[Notas]
Al emplear esta cámara como grabador, es posible que las
imágenes que aparecen en el monitor se vean irregulares. No
obstante, esto no afecta a las imágenes que se graban.
El funcionamiento no está garantizado en todos los entornos
informáticos recomendados mencionados anteriormente.
Mientras se transmiten datos de la videocámara al PC en un
campo eléctrico y magnético fuerte, es posible que la señal de
vídeo o de audio transmita con interferencias.