Samsung SCD6550 User Manual (ENGLISH) - Page 54

Cutting Off Wind Noise Wind Cut, Corte de ruido del viento Wind Cut Antiviento

Page 54 highlights

ENGLISH ESPAÑOL The Camcorder : Advanced Recording Videocámara: Grabación avanzada Cutting Off Wind Noise (Wind Cut) Corte de ruido del viento (Wind Cut (Antiviento)) ✤ The Wind Cut function works in both REC and PLAY (Audio dubbing) modes. ✤ Use the Wind Cut function when recording in windy places such as the beach or near buildings. ✤ The Wind Cut function minimizes wind noise or other noise while recording. - When the wind cut is on, some low pitched tones are eliminated along with the sound of the wind. ✤ La función Wind Cut (Antiviento) está operativa en las modalidades REC y PLAY (Grabación de audio adicional). ✤ Use la función Wind Cut (Antiviento) cuando grabe en lugares donde sople el viento, como en la playa o cerca de edificios. ✤ Esta función minimiza el ruido del viento y otros ruidos durante la grabación. - Cuando esta función está activada, se eliminan algunos sonidos graves junto con los del viento. 1. Set the Power switch to REC or PLAY. 3 2. Press the MENU button. 3. Move the Joystick up or down to select Record, then press the Joystick(OK). 4. Move the Joystick up or down to select Wind Cut, then press the Joystick(OK). 5 5. To activate the Wind Cut function, move the Joystick up or down to select On, then press the Joystick(OK). 6. To exit, press the MENU button. I Wind Cut ( ) icon will be displayed. 6 [ Note ] Make sure Wind Cut is set to off when you want the microphone to be as sensitive as possible. 54 REC Mode √Record Rec Mode Audio Mode Wind Cut √SP √12Bit √Off Move OK Select MENU Exit REC Mode √Record Rec Mode Audio Mode Wind Cut Off On Move OK Select MENU Exit STBY SP 0:00:10 60min 1. Coloque el interruptor Power en REC o PLAY. 2. Pulse el botón MENU. 3. Mueva el Joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar Record (Grabar) y pulse el Joystick(OK). 4. Mueva el Joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar Wind Cut (Antiviento) y pulse el Joystick(OK). 5. Para activar la función Wind Cut (Antiviento), mueva el Joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar On y pulse el Joystick(OK). 6. Para salir, pulse el botón MENU. I Aparecerá el icono de Wind Cut (Antiviento) ( ). [Nota] Asegúrese de que la función Wind Cut esté desactivada cuando desee que la sensibilidad del micrófono sea la mayor posible.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154

ENGLISH
ESPAÑOL
54
54
The Camcorder : Advanced Recording
The Wind Cut function works in both REC and PLAY (Audio
dubbing) modes.
Use the Wind Cut function when recording in windy places such as
the beach or near buildings.
The Wind Cut function minimizes wind noise or other noise while
recording.
-
When the wind cut is on, some low pitched tones are eliminated
along with the sound of the wind.
1.
Set the
Power
switch to
REC
or
PLAY
.
2.
Press the
MENU
button.
3.
Move the
Joystick
up or down to select
Record
,
then press the
Joystick(OK)
.
4.
Move the
Joystick
up or down to select
Wind Cut
, then press the
Joystick(OK)
.
5.
To activate the Wind Cut function, move the
Joystick
up or down to select
On
, then press the
Joystick(OK)
.
6.
To exit, press the
MENU
button.
Wind Cut (
) icon will be displayed.
[ Note ]
Make sure Wind Cut is set to off when you want the
microphone to be as sensitive as possible.
Cutting Off Wind Noise (Wind Cut)
Videocámara: Grabación avanzada
La función Wind Cut (Antiviento) está operativa en las
modalidades REC y PLAY (Grabación de audio adicional).
Use la función Wind Cut (Antiviento) cuando grabe en lugares
donde sople el viento, como en la playa o cerca de edificios.
Esta función minimiza el ruido del viento y otros ruidos durante la
grabación.
-
Cuando esta función está activada, se eliminan algunos
sonidos graves junto con los del viento.
1.
Coloque el interruptor
Power
en
REC
o
PLAY
.
2.
Pulse el botón
MENU
.
3.
Mueva el
Joystick
hacia arriba o hacia abajo para
seleccionar
Record (Grabar)
y pulse el
Joystick(OK)
.
4.
Mueva el
Joystick
hacia arriba o hacia abajo para
seleccionar
Wind Cut (Antiviento)
y pulse el
Joystick(OK)
.
5.
Para activar la función Wind Cut (Antiviento),
mueva el
Joystick
hacia arriba o hacia abajo para
seleccionar
On
y pulse el
Joystick(OK)
.
6.
Para salir, pulse el botón
MENU
.
Aparecerá el icono de Wind Cut (Antiviento)
(
).
[Nota]
Asegúrese de que la función Wind Cut esté
desactivada cuando desee que la sensibilidad del
micrófono sea la mayor posible.
Corte de ruido del viento (Wind Cut (Antiviento))
Move
Select
Exit
MENU
OK
REC Mode
Record
Rec Mode
Audio Mode
Wind Cut
Off
On
5
60min
0:00:10
SP
STBY
6
REC Mode
Record
Rec Mode
Audio Mode
Wind Cut
SP
12Bit
Off
Move
Select
Exit
MENU
OK
3