Bernina Bernette 12 Instruction Manual - Page 81
Knopflöcher nähen
View all Bernina Bernette 12 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 81 highlights
DE Knopflöcher nähen NL Knoopsgaten naaien FR Couture de boutonnières Vorbereitung Stichwahlknopf auf " " stellen. 1. Allzweckfuss entfernen und Knopflochfuss einsetzen. 2. Durchmesser und Dicke des Knopfs messen plus 0,3 cm für Riegel und Knopflochgrösse auf Stoff markieren. 3. Stoff so unter Nähfuss legen, dass Markierung auf dem Knopflochfuss mit der Markierung auf dem Stoff übereinstimmen. Nähfuss so senken, dass Mittellinie des Knopflochs im Stoff mit der Mitte der Fussaussparung übereinstimmen. Stichlängenknopf zwischen "0.5-1" stellen, um Stichdichte einzustellen. Hinweis: Die Stichdichte ist je nach Stoff verschieden. Immer ein Probeknopfloch nähen. Den vier Nähstufen folgen und mit dem Stichwahlknopf von einer Stufe zur andern wechseln. Darauf achten, dass nicht zu viele Stiche in Stufe 1 und 3 genäht werden. Knopfloch mit dem Pfeiltrenner von beiden Enden zur Mitte hin aufschneiden. Tipp: - Leicht reduzierte Oberfadenspannung ergibt bessere Ergebnisse. - Einlage für dünne oder dehnbare Stoffe verwenden. - Bei dehnbaren oder Strickstoffen starken Faden oder Garneinlage verwenden. - Zickzack sollte über starken Faden oder Garneinlage nähen. Voorbereiding Zet de steekkeuzeknop op " ". 1. Verwijder de universele naaivoet en bevestig de knoopsgatvoet. 2. Meet de diameter en dikte van de knoop plus 0,3 cm voor de trens en markeer de knoopsgatgrootte op de stof. 3. Leg de stof onder de naaivoet, zodat de markering op de knoopsgatvoet met de markering op de stof overeenkomt. Zet de naaivoet omlaag. Let erop, dat de middellijn van het knoopsgat op de stof en het midden van de opening in de naaivoet overeenstemmen. Stel de steeklengte tussen "0,5 - 1" in (= steekdichtheid). Attentie: De steekdichtheid varieert afhankelijk van de stof. Maak altijd een proefknoopsgat. Volg de vier stappen (zie afbeelding) en wissel m.b.v. de steekkeuzeknop van één stap naar de andere. Let erop, dat in stap 1 en 3 niet te veel steken worden genaaid. Snij het knoopsgat m.b.v. het tornmesje vanaf beide kanten naar het midden toe open. Tip: - Stel de bovendraadspanning iets lager in voor een beter resultaat. - Gebruik bij dunne of rekbare stoffen vlieseline. - Naai bij rekbare of gebreide stoffen een stevige draad of vuldraad in het knoopsgat. - De zigzagsteek moet over de vuldraad vallen. Préparation: Régler le bouton sélecteur de point sur " ". 1. Fixer le pied pour boutonnière. 2. Mesurer le diamètre et l'épaisseur du bouton et rajouter 0.3 cm pour la bride, dessiner la boutonnière sur le tissu. 3. Glisser le tissu sous le pied, le repère situé sur le pied doit coïncider avec celui du tissu. Abaisser le pied, la ligne du milieu de la boutonnière doit coïncider avec celle du pied. Régler la densité de point entre "0.5 et 1" avec le bouton de réglage de la longueur de point. Remarque: la densité du point différera selon le tissu. Effectuer toujours une boutonnière d'essai. Suivre les quatre étapes de couture et passer d'une à l'autre avec le bouton sélecteur de point. Ne pas trop coudre de points durant les étapes 1et 3. Ouvrir la boutonnière avec le découd-vite en partant des extrémités en direction du centre. Astuces: - Un meilleur résultat sera obtenu en relâchant légèrement la tension du fil supérieur. - Glisser un non tissé sous les tissus fins et élastiques. - Glisser un non tissé ou une garniture sous les tissus élastiques et tricotés et utiliser un fil solide. - Coudre le point zigzag sur un fil solide ou la garniture. Bitte beachten! Beim Modell 10 befindet sich am Stichlängenknopf keine Position "S". Attentie! Bij het model 10 staat op de steeklengteknop geen positie "S". Attention: Dans le modèle 10 il n'y a pas de "S" marquée sur le bouton de réglage de la longueur du point. 502020.75.24_021V4D0101_1010_IM_bernette 10 12 15_EN_DE_NL_FR 77