Bernina Bernette 12 Instruction Manual - Page 91

Dreifach-Zickzack: ², Point zigzag triple: ², Drievoudige zigzag ²

Page 91 highlights

DE Stichwahl Dreifach-Geradstich: (1) Stichwahlknopf auf " " oder " " stellen. Für strapazierte Nähte. Stichlängenknopf auf "S" stellen. Stichbreitenknopf auf "0" stellen. Maschine näht zwei Stiche vorwärts und einen Stich zurück. Dies ergibt eine dreifache Verstärkung. Dreifach-Zickzack: (2) Stichwahlknopf auf " " stellen. Für strapazierte Nähte, Säume und Ziersäume. Stichlängenknopf auf "S" stellen und Stichbreitenknopf zwischen "3" und "5" einstellen. (Modell 15) Dreifach-Zickzack eignet sich für feste Stoffe wie Jeansstoff, Kordsamt, etc. NL Steekkeuze FR Sélection des points Drievoudige rechte steek (1): Zet de steekkeuzeknop op " " of " ". Voor naden, die zeer duurzaam moeten zijn. Stel de steeklengte op "S" in. Zet de steekbreedteknop op "0". De naaimachine naait twee steken vooruit en één steek achteruit. Zo ontstaat een drievoudige versteviging. Drievoudige zigzag (2): Voor naden die zeer duurzaam moeten zijn, zomen en decoratieve zomen. Zet de steekkeuzeknop op " ". Stel de steeklengte op "S" en de steekbreedte tussen "3" en "5". (Model 15). De drievoudige zigzag is geschikt voor stevige stoffen zoals denim, ribfluweel, enz. Point droit triple: (1) Régler le bouton sélecteur de point sur " " ou " ". Pour les coutures très sollicitées. Régler le bouton de réglage de la longueur de point sur "S". Régler le bouton de réglage de la la rgeurde point sur "0". La machine coud deux points en avant et un en arrière. Ce point est ainsi renforcé trois fois. Point zigzag triple: (2) Régler le bouton sélecteur de point sur " ". Pour les coutures fortement sollicitées, les ourlets et les ourlets décoratifs. Régler le bouton de réglage de la longueur de point sur "S". Régler la largeur de point entre "3" et "5" (modèle 15). Le zigzag triple est recommandé pour les tissus épais tels que les jeans, le velours côtelé, etc. 87 502020.75.24_021V4D0101_1010_IM_bernette 10 12 15_EN_DE_NL_FR

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136

FR
¸·
Dreifach-Geradstich: (±)
Stichwahlknopf auf "
" oder "
" stellen.
Für strapazierte Nähte.
Stichlängenknopf auf "S" stellen.
Stichbreitenknopf auf "0" stellen.
Maschine näht zwei Stiche vorwärts und
einen Stich zurück.
Dies ergibt eine dreifache Verstärkung.
Dreifach-Zickzack: (²)
Stichwahlknopf auf "
" stellen.
Für strapazierte Nähte, Säume und
Ziersäume.
Stichlängenknopf auf "S" stellen und
Stichbreitenknopf zwischen "3" und "5"
einstellen. (Modell 15)
Dreifach-Zickzack eignet sich für feste
Stoffe wie Jeansstoff, Kordsamt, etc.
Point droit triple: (±)
Régler le bouton sélecteur de point sur
"
" ou "
".
Pour les coutures très sollicitées.
Régler le bouton de réglage de la longueur
de point sur "S".
Régler le bouton de réglage de la la rgeurde
point sur "0".
La machine coud deux points en avant et
un en arrière.
Ce point est ainsi renforcé trois fois.
Point zigzag triple: (²)
Régler le bouton sélecteur de point sur "
".
Pour les coutures fortement sollicitées,
les ourlets et les ourlets décoratifs.
Régler le bouton de réglage de la longueur
de point sur "S".
Régler la largeur de point entre "3" et "5"
(modèle 15).
Le zigzag triple est recommandé pour les
tissus épais tels que les jeans, le velours
côtelé, etc.
DE
Stichwahl
NL
Steekkeuze
Drievoudige rechte steek (±):
Zet de steekkeuzeknop op "
" of "
".
Voor naden, die zeer duurzaam moeten
zijn.
Stel de steeklengte op "S" in.
Zet de steekbreedteknop op "0".
De naaimachine naait twee steken vooruit
en één steek achteruit. Zo ontstaat een
drievoudige versteviging.
Drievoudige zigzag (²):
Voor naden die zeer duurzaam moeten
zijn, zomen en decoratieve zomen.
Zet de steekkeuzeknop op "
".
Stel de steeklengte op "S" en de
steekbreedte tussen "3" en "5". (Model
15).
De drievoudige zigzag is geschikt voor
stevige stoffen zoals denim, ribfluweel,
enz.
Sélection des points
502020.75.24_021V4D0101_1010_IM_bernette 10 12 15_EN_DE_NL_FR