Benelli M2 Field User Manual - Page 102

el espesor de

Page 102 highlights

101 2) Destornille la tuerca de bloqueo de la culata "2" (llave hexagonal de 13 mm). 3) Quite del tubo de la guía resorte biela, la culata con tuerca "2", la arandela elástica "3" y la plaquita de la culata "4" (que está marcada con la letra específica del valor de inclinación) y el espesor de inclinación "5". 4) Monte el nuevo set de inclinación. Observe como todas las plaquitas culata presentan un saliente más marcado de un lado: vuelva a montarlos correctamente en la culata para que alojen en la forma conseguida en la madera. 5) Monte sobre el tubo guía resorte biela el espesor de inclinación seleccionado "5", con el lado marcado con la letra hacia la culata y aquel con el perno hacia la carcasa (el perno encuentra alojamiento en un hoyo en la parte de atrás de la carcasa). 6) Oriente el cañón hacia el piso y monte la culata manteniéndola en posición mientras introduce la plaquita correspondiente "4" en la culata. Asegúrese del correcto alojamiento de la plaquita en su sede en la madera. 2 2 13 мм). 3 2 3 4 5". 4 5 5 6 4 2 13 mm 2 3 2 3 4 5". 4 5 5 6 4

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158

101
2)
Destornille la
tuerca de bloqueo de la
culata
2
” (llave hexagonal de 13 mm).
3)
Quite
del tubo de la guía resorte biela,
la
culata con tuerca “2”, la arandela elásti-
ca “3” y la plaquita de la culata “4”
(que
está marcada con la letra específica del
valor de inclinación) y
el espesor de
inclinación “5”.
4)
Monte el nuevo set de inclinación. Ob-
serve como todas las plaquitas culata
presentan
un saliente más marcado de un
lado: vuelva a montarlos correctamente
en la culata para que
alojen en la forma
conseguida en la madera.
5)
Monte sobre el tubo guía resorte biela
el
espesor de inclinación seleccionado “5”,
con el lado
marcado con la letra
hacia la
culata y aquel con el
perno
hacia la car-
casa (el perno encuentra alojamiento en
un hoyo en la parte de atrás de la carca-
sa).
6)
Oriente el cañón hacia el piso y monte
la
culata
manteniéndola en posición mien-
tras introduce la
plaquita
correspondiente
“4”
en la culata. Asegúrese del correcto
alojamiento de la plaquita en su sede en
la madera.
2)
Отвинтить
блокировочную гайку
приклада “2”
(шестигранный ключ 13
мм).
3)
Снять
с направляющей трубки
пружины
отдачи приклад с гайкой “2”
, упругую
шайбу “3” и пластину приклада “4”
(на
которой проштампована конкретная
буква величины изгиба) и
утолщающую
прокладку изгиба “5”
.
4)
Установить новый набор изгиба.
Обратить внимание, что все пластинки
приклада
имеют
более заметный выступ
с одной стороны: правильно собрать их на
приклад,
поместив их в форму
,
специально выполненную в дереве.
5)
Установить на направляющую трубку
пружины
отдачи
утолщающую
прокладку выбранного изгиба “5”
, со
стороной, на которой
проштампована
буква
,
направленной
в
сторону
приклада, и стороной со
штырьком
,
направленной в сторону ствольной
коробки (штырек находит гнездо для
размещения на задней стороне ствольной
коробки).
6)
Направить ствол в пол и установить
приклад
, стараясь сохранять его в том
же положении, когда вставляете
соответствующую
пластинку “4”
в сам
приклад.
Проверить правильное расположение
пластинки в ее гнезде в дереве.
2)
±ñçóéìïƒïé¥íôáò åîáãùíéêü êëåéäß 13
mm, áöáéñŸóôå
ôï ƒáîéìÜäé “2”
ƒïõ
óôåñå¥íåé ôï êïíôÜêéï.
3)
ÁöáéñŸóôå áƒü ôï óùë‡íá êïíôáêßïõ:
ôï
êïíôÜêéï ìå ôï ƒáîéìÜäé “2”, ôçí
áóöÜëåéá “3”, ôçí ƒëáêŸôá êïíôáêßïõ
“4”
(ƒïõ öŸñåé ôõƒùìŸíï ƒÜíù ôçò ôï
ãñÜììá ƒïõ áíôéóôïé÷åß óå ìéá
óõãêåêñéìŸíç êëßóç) êáé
ôïí äßóêï
áëëáã‡ò êëßóåùò “5”.
4)
Ôïƒïèåô‡óôå ôï óåô áëëáã‡ò êëßóåùò
ƒïõ åƒéëŸîáôå. ¬áñáôçñ‡óôå ôéò
ƒëáêŸôåò ôïõ êïíôáêßïõ:
ƒáñïõóéÜæïõí
ìéá ƒéï Ÿíôïíç ƒñïåîï÷‡ óôçí ìéá
ƒëåõñÜ. Öñïíôßóôå íá ôéò ôïƒïèåô‡óåôå
óùóôÜ óôï êïíôÜêéï Ÿôóé ¥óôå íá
åö܃ôïíôáé ôŸëåéá
ôïõ îμëïõ.
5)
¬åñÜóôå óôï óùë‡íá êïíôáêßïõ:
ôïí
äßóêï
áëëáã‡ò êëßóåùò “5”
ƒïõ
åƒéëŸîáôå. Âåâáéùèåßôå üôé ç ƒëåõñÜ
ƒïõ öŸñåé ôõƒùìŸíï ôï ãñÜììá
êïéôÜåé
ôï êïíôÜêéï. Ç ƒëåõñÜ ìå
ôï êáñöÜêé
,
áíôéèŸôùò, ƒñŸƒåé íá åßíáé ãõñéóìŸíç
ƒñïò ôïí êïñìü ôïõ üƒëïõ. Ôï êáñöÜêé
ƒñïóáñìüæåôáé óôçí åéäéê‡ ïƒ‡ ƒïõ
âñßóêåôáé óôï ƒßóù ìŸñïò ôïõ ßäéïõ ôïõ
êïñìïμ.
6)
ÓôñŸøôå ôçí êÜííç ƒñïò ôï ƒÜôùìá êáé
ôïƒïèåô‡óôå
ôï êïíôÜêéï.
ƒñïóƒáè¥íôáò
íá ôï êñáô‡óåôå óôáèåñÜ óôç èŸóç ôïõ
åí¥ ƒñïóáñìüæåôå ôçí áíôßóôïé÷ç
ƒëáêŸôá
“4”
óôï ßäéï ôï êïíôÜêé.
Âåâáéùèåßôå üôé ç ƒëáêŸôá ôïƒïèåô‡èçêå
óùóôÜ óôçí åéäéê‡ îμëéíç õƒïäï÷‡ ôïõ
êïíôáêßïõ.