Benelli M2 Field User Manual - Page 89

WARNING: if the stock spacer 8

Page 89 highlights

88 2) Svitare il dado di bloccaggio calcio "2" (chiave esagonale da 13 mm). 3) Sfilare dal tubo guida molla biella il dado "2", la rondella elastica "3", il piastrino calcio "4", il calcio "5", lo spessore deviazione "6" e lo spessore piega "7". AVVERTENZA: se il distanziale calcio "8" non rimane all'interno del calcio, rimontarlo con la sede del piastrino "4" rivolta verso il calciolo. 4) Montare sul tubo guida molla biella lo spessore piega selezionato "7", con il lato stampigliatura lettera rivolto verso il calcio. 5) Rimontare lo spessore deviazione "6" con il lato stampigliatura lettera prescelto (DX o SX) rivolto verso il calcio. 6) Posizionare la canna verso il pavimento e montare il calcio, infilare il corrispondente piastrino "4" nel calcio stesso, con il lato stampigliatura lettera prescelto rivolto verso il calciolo. 7) Montare la rondella elastica "3" e il dado "2" sul tubo guida molla biella e serrare a fondo. 2) Unscrew the stock retaining nut "2" (using a 13 mm hexagon wrench). 3) Slide the retaining nut "2", the lock washer "3", the stock locking plate "4", the stock "5", the cast shim "6" and the drop shim "7" all off the recoil spring tube. WARNING: if the stock spacer "8" don't remain inside the stock, reassemble it with the seat of plate "4" facing toward the butt plate. 4) Assemble the drop shim "7" that you have selected onto the recoil spring tube with the stamped letter facing toward the stock. 5) Reassemble the selected cast shim "6" with the stamped letter (DX or SX) facing toward the stock. 6) Point the barrel towards the floor and fit on the stock and keep it in position while you place the corresponding retaining plate "4" into the seat in the stock shim, with the stamped letter facing toward the butt plate. 7) Fit the lock washer "3" and retaining nut "2" back onto the recoil spring tube and re-tighten firmly. 2) A' l'aide d'une clé à tube hexagonale de 13 mm dévisser l'écrou de blocage crosse "2". 3) Dégager du tube guide ressort bielle, l'écrou "2", la rondelle élastique "3", la platine de la crosse "4", la crosse "5", l'épaisseur déviation "6" et l'épaisseur de la pente de crosse "7". ATTENTION: si l'entretoise de la crosse "8" ne reste pas à l'intérieur de la crosse, la monter à nouveau avec le logement de la platine "4" tourné vers la plaque de couche. 4) Monter sur le tube guide ressort bielle l'épaisseur de la pente de crosse sélectionnée "7", le côté où est estampillée la lettre étant orienté vers la crosse. 5) Remonter l'épaisseur déviation "6" avec le côté choisi où est estampillée la lettre (D ou G) orienté vers la crosse. 6) Positionner le canon vers le sol et monter la crosse, enfiler la platine "4" correspondante dans la crosse même, le côté où est estampillée la lettre étant tourné vers la plaque de couche. 7) Monter la rondelle élastique "3" et l'écrou "2" sur le tube guide ressort bielle et serrer à fond.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158

88
2)
Svitare
il dado di bloccaggio calcio “2”
(chiave esagonale da 13 mm).
3)
Sfilare
dal tubo guida molla biella
il dado
“2”, la rondella elastica “3”, il piastrino
calcio “4”
,
il calcio “5”, lo spessore
deviazione “6”
e
lo spessore piega “7”.
AVVERTENZA: se il distanziale calcio “8”
non rimane all’interno del calcio, rimontarlo
con la sede del
piastrino “4”
rivolta verso il
calciolo.
4)
Montare sul tubo guida molla biella
lo
spessore piega selezionato “7”
, con il
lato
stampigliatura lettera
rivolto verso il
calcio.
5)
Rimontare
lo spessore deviazione “6”
con il lato stampigliatura lettera prescelto
(DX o SX) rivolto verso il calcio.
6)
Posizionare la canna verso il pavimento e
montare
il calcio
, infilare il corrisponden-
te
piastrino “4”
nel calcio stesso, con il
lato stampigliatura lettera prescelto rivol-
to verso il calciolo.
7)
Montare
la rondella elastica “3” e il dado
“2”
sul tubo guida molla biella e
serrare
a fondo
.
2)
Unscrew
the stock retaining nut “2”
(using a 13 mm hexagon wrench).
3)
Slide the retaining nut “2”, the lock
washer “3”, the stock locking plate “4”,
the stock “5”, the cast shim “6” and the
drop shim “7”
all off the recoil spring
tube.
WARNING: if the stock spacer “8”
don’t
remain inside the stock, reassemble it with
the seat of
plate “4”
facing toward the butt
plate.
4)
Assemble
the drop shim “7”
that you
have selected onto the recoil spring tube
with the
stamped letter
facing toward the
stock.
5)
Reassemble the selected
cast shim “6”
with the stamped letter (DX or SX) facing
toward the stock.
6)
Point the barrel towards the floor and fit
on
the stock
and keep it in position while
you place the corresponding retaining
plate “4”
into the seat in the stock shim,
with the stamped letter facing toward the
butt plate.
7)
Fit
the lock washer “3” and retaining nut
“2”
back onto the recoil spring tube and
re-tighten firmly.
2)
A’ l’aide d’une clé à tube hexagonale de
13 mm dévisser
l’écrou de blocage cros-
se “2”.
3)
Dégager
du tube guide ressort bielle,
l’é-
crou “2”, la rondelle élastique “3”, la
platine de la crosse “4”, la crosse “5”,
l’épaisseur déviation “6”
et
l’épaisseur
de la pente de crosse “7”.
ATTENTION: si l’entretoise de la crosse “8”
ne reste pas à l’intérieur de la crosse, la mon-
ter à nouveau avec le logement de la
platine
“4”
tourné vers la plaque de couche.
4)
Monter sur le tube guide ressort bielle
l’é-
paisseur de la pente de crosse sélec-
tionnée “7”
, le côté où est
estampillée la
lettre
étant orienté vers la crosse.
5)
Remonter
l’épaisseur déviation “6”
avec
le côté choisi où est estampillée la lettre
(D ou G) orienté vers la crosse.
6)
Positionner le canon vers le sol et monter
la crosse
, enfiler la
platine “4”
corres-
pondante dans la crosse même, le côté
où est estampillée la lettre étant tourné
vers la plaque de couche.
7)
Monter
la rondelle élastique “3” et l’é-
crou “2”
sur le tube guide ressort bielle
et
serrer à fond.