Benelli M2 Field User Manual - Page 107

sul calciolo, il dado serraggio calcio, the butt plate, slacken, the stock nut, sur la plaque de

Page 107 highlights

106 Per sostituire il calcio procedere nel seguente modo: 1) Esercitare una pressione sul calciolo e contemporaneamente imprimere un movimento dal basso verso l'alto (figg. 61-62). 2) Con una chiave a tubo da 13 mm svitare il dado serraggio calcio, visibile dalla parte posteriore del calcio a calciolo smontato (fig. 63). To change stocks proceed as follows: 1) Press on the butt plate and simultaneously exert a movement from below upwards (figs. 61-62) 2) Using a 13 mm socket wrench, slacken the stock nut, which is accessible from the rear after removal of the butt plate (fig. 63). Pour remplacer la crosse, procéder de la manière suivante: 1) Faire pression sur la plaque de couche et imprimer en même temps un mouvement de bas en haut (figs. 61-62). 2) A l'aide d'une clé à tube de 13 mm, devisser l'écrou de serrage de la crosse, visible sur la partie arrière de la crosse, aussitôt démonté la plaque de couche (fig. 63). 61 62

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158

106
Per sostituire il calcio procedere nel seguente
modo:
1)
Esercitare una pressione
sul calciolo
e
contemporaneamente imprimere un
movimento dal basso verso l’alto (figg.
61-62).
2)
Con una chiave a tubo da 13 mm svitare
il dado serraggio calcio
, visibile dalla
parte posteriore del calcio a calciolo
smontato (fig. 63).
To change stocks proceed as follows:
1)
Press on
the butt plate
and simultaneou-
sly exert a movement from below up-
wards (figs. 61-62)
2)
Using a 13 mm socket wrench,
slacken
the stock nut,
which is accessible from
the rear after removal of the butt plate
(fig. 63).
Pour remplacer la crosse, procéder de la ma-
nière suivante:
1)
Faire pression
sur la plaque de couche
et
imprimer en même temps un mouvement
de bas en haut (figs. 61-62).
2)
A l’aide d’une clé à tube de 13 mm, de-
visser
l’écrou de serrage de la crosse
,
visible sur la partie arrière de la crosse,
aussitôt démonté la plaque de couche
(fig. 63).
61
62