Benelli M2 Field User Manual - Page 25
l'otturato, nella carcassa, in posizione di apertura, group, in the receiver, in open position, l'
View all Benelli M2 Field manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 25 highlights
24 Durante le successive operazioni l'otturatore deve essere completamente assemblato e alloggiato nella carcassa, rimanendo sempre in posizione di apertura (tutto indietro). 6) Montare l'astina sul gruppo canna-culatta infilandola sull'anello guida canna (fig. 9) e facendola poi aderire alla campanatura della canna (fig. 10). 7) Impugnare con una mano il gruppo calcio-carcassa-otturatore, prendere con l'altra il gruppo canna-culatta-astina, precedentemente formato e, facendo scorrere l'astina sul tubo serbatoio, infilare il prolungamento della culatta sulla carcassa (fig. 11). During the following operations the bolt group should be completely assembled and placed in the receiver, in open position (backward). 6) Install the fore end on the barrel-breech unit. The fore end must first be slid over the barrel guide ring (fig. 9) and then snapped onto the barrel (fig. 10). 7) Take the stock-receiver-bolt unit with one hand and with the other hand take hold of the previously formed barrelbreech-fore-end unit. Fit the breech extension onto the receiver by sliding the fore-end along the magazine tube (fig. 11). Durant les opérations successives l'obturateur doit être entièrement assemblé et logé dans la carcasse, en restant toujours en position d'ouverture (entièrement reculé). 6) Monter le devant sur le groupe canonculasse en l'enfilant sur l'anneau guide du canon (fig. 9) et en le rendant solidaire du canon (fig. 10). 7) Saisir d'une main le groupe crosse-carcasse-obturateur, et de l'autre, le groupe canon-culasse-devant précédemment formé. En faisant coulisser le devant sur le tube magasin, enfiler le prolongement de la culasse sur la carcasse (fig. 11). 9 10