Benelli M2 Field User Manual - Page 97
Il s'agit maintenant d'établir si la pente de
View all Benelli M2 Field manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 97 highlights
96 Stabilite se la piega del calcio si adatta perfettamente alla vostra persona, o se sia troppo basso oppure troppo alto. The next step is to determine if your stock is too high or too low for you. Il s'agit maintenant d'établir si la pente de crosse s'adapte parfaitement à votre personne, ou si la crosse est trop basse ou trop haute. TABELLA VARIAZIONE PIEGA Piastrino serraggio calcio (acciaio) Lettera di riferimento Spessore piega (plastica) Lettera di riferimento Valore piega tallone (mm) A A 54 ± 1 DROP CHANGE SCHEDULE Stock locking plate (steel) Reference letter Drop shim (plastic) Reference letter Drop value at heel (mm) A A 54 ± 1 TABLEAU VARIATION PENTE Platine de serrage de la crosse (acier) Lettre de référence Epaisseur pente de crosse (plastique) Lettre de référence Valeur pente de crosse talon (mm) A A 54 ± 1 B B 59 ± 1 B B 59 ± 1 B B 59 ± 1 C C 63,5 ± 1 Istruzioni per l'abbinamento: Le lettere identificano i kit variazione piega. Per una corretta piega abbinare sempre piastrini e spessori aventi stessa lettera. C C 63,5 ± 1 Coupling instruction: the drop change kits are identified by letters. To ensure a correct drop, always match locking plates and shims having the same letters. C C 63,5 ± 1 Mode de jumelage: Les lettres identifient le kit de variation de la pente de crosse. Pour une pente de crosse correcte toujours jumeler les platines et les épaisseurs ayant la même lettre.