Kenmore 18221 Owners Manual - Page 15

Seccion, I. Nombre, De Las, Partes, Partie, I. Identification, Pii_ces, La Machine

Page 15 highlights

SECCION I. NOMBRE DE LAS PARTES Gabinete y estuche port_til (#97503) Usted encontrara una linea completa de gabinetes y estuche prot&til para su maquina de coser en las tiendas Sears. PARTIE I. IDENTIFICATION LA MACHINE DES PII_CES DE Des meubles et des boi tiers portables ( # 97503) Sont disponibles dans le magasin Sears le plus proche de chez VOUS. Nombre de las partes (_ Control de puntada reversa (_0 Pantalta de ajuste de ta longitud de puntada Pantalla de ajuste de ta anchura de puntada Control de ta longitud de puntada Control de ta anchura de puntada (_ Eje del devanador de canillas Portacarretes Guiahitos superior Tirahitos Ajuste de tensi6n del hilo superior Cubierta frontal @ Cortahitos Ensartador de aguja automatico @ Placa de aguja @ Tapa de acceso a canilla Pulsador de apertura de ta tapa de acceso a canitta Ampliaci6n m6vit de ta superficie de costura (Estuche de accesorios) @ Palanca ajustadora de densidad de ojales @ Asa de transporte Votante Palanca ajustadora de densidad de ojales @ Selector de puntada @ Interruptor de corriente @ Enchufe de ta maquina @ Placa de identificaci6n @ Palanca de mando para los dientes del transporte @ Brazo libre @ Palanca de ojales Palanca de elevaci6n del prensatelas Tornilto del enmangue @ Prensatelas @ Tornillo de sujeci6n de la aguja @ Bot6n de fijaci6n de prensatelas Pedal de control Identification des pi_ces (_ Bouton de marche arriere (_0 Fenetre de regtage de ta largeur du point Fenetre de regtage de ta Iongueur du point Regtage de ta longueur du point Reglage de ta largeur du point (_ Enrouleur de la canette Porte-bobine Guide du fil superieur Levier releveur du fil Molette de reglage de la tension du fil @ Couvercle frontal @ Coupe-ill Enfite-aiguille @ Plaque d' aiguille 1_ Couvercle & crochet (_ Bouton de degagement du couvercle & crochet Rallonge de plateau (Bofte & accessoires) @ Bouton d'equitibrage (_)) Poignee de transport Volant @ Levier de regtage de l'equilibragede la boutonniere @ Selecteur de point @ Interrupteur de courant @ Prise de ta machine Plaque signaletique _) Levier de griffes d'entrafnement @ Bras libre @ Levier pour les boutonnieres @) Releve-pied presseur Vis de blocage @ Pied presseur @ Vis du pince t'aiguille @ Bouton de decrochage @ Pedale de contrele NOTA: Disefio y especificaciones cambiar sin preaviso. de la maquina de coser podrian REMARQUE: Les specifications et conception de ta machine & coudre sujettes a modifications sans preavis.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111

SECCION
I. NOMBRE
DE LAS
PARTES
Gabinete
y estuche
port_til
(#97503)
Usted encontrara
una linea completa de gabinetes
y estuche
prot&til para su maquina
de coser en las tiendas
Sears.
PARTIE
I. IDENTIFICATION
DES
PII_CES
DE
LA MACHINE
Des
meubles
et des
boi
tiers
portables
( # 97503)
Sont disponibles
dans le magasin Sears le plus proche de chez
VOUS.
Nombre
de las partes
(_
Control de puntada
reversa
(_0 Pantalta de ajuste de ta longitud
de puntada
Pantalla de ajuste de ta anchura
de puntada
Control de ta longitud
de puntada
Control de ta anchura
de puntada
(_
Eje del devanador
de canillas
Portacarretes
Guiahitos
superior
Tirahitos
Ajuste de tensi6n
del hilo superior
Cubierta frontal
@
Cortahitos
Ensartador
de aguja automatico
@
Placa de aguja
@ Tapa de acceso a canilla
Pulsador de apertura
de ta tapa de acceso a canitta
Ampliaci6n
m6vit de ta superficie
de costura (Estuche
de
accesorios)
@
Palanca ajustadora
de densidad
de ojales
@ Asa de transporte
Votante
Palanca ajustadora
de densidad
de ojales
@
Selector de puntada
@
Interruptor
de corriente
@
Enchufe de ta maquina
@
Placa de identificaci6n
@
Palanca de mando para los dientes del transporte
@
Brazo libre
@
Palanca de ojales
Palanca de elevaci6n
del prensatelas
Tornilto del enmangue
@
Prensatelas
@ Tornillo
de sujeci6n
de la aguja
@
Bot6n de fijaci6n
de prensatelas
Pedal de control
Identification
des
pi_ces
(_
Bouton de marche arriere
(_0 Fenetre de regtage de ta largeur du point
Fenetre de regtage de ta Iongueur du point
Regtage de ta longueur
du point
Reglage de ta largeur
du point
(_
Enrouleur
de la canette
Porte-bobine
Guide du fil superieur
Levier releveur du fil
Molette de reglage de la tension
du fil
@ Couvercle
frontal
@ Coupe-ill
Enfite-aiguille
@
Plaque d' aiguille
1_ Couvercle
& crochet
(_
Bouton de degagement
du couvercle
& crochet
Rallonge de plateau (Bofte & accessoires)
@
Bouton d'equitibrage
(_)) Poignee de transport
Volant
@
Levier de regtage de l'equilibragede
la boutonniere
@ Selecteur
de point
@
Interrupteur
de courant
@
Prise de ta machine
Plaque signaletique
_)
Levier de griffes d'entrafnement
@
Bras libre
@
Levier pour les boutonnieres
@) Releve-pied
presseur
Vis de blocage
@
Pied presseur
@ Vis du pince t'aiguille
@
Bouton de decrochage
@
Pedale de contrele
NOTA:
Disefio y especificaciones
de la maquina de coser podrian
cambiar
sin preaviso.
REMARQUE:
Les specifications
et conception
de ta machine & coudre
sujettes
a modifications
sans preavis.