Kenmore 18221 Owners Manual - Page 51
Ii1. Costura, De Puntada, Recta, Partie, Ii1. Couture, Au Point, Droit
View all Kenmore 18221 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 51 highlights
SECCION II1. COSTURA DE PUNTADA RECTA PARTIE II1. COUTURE AU POINT DROIT Puntada recta _i_ Selector de puntada: :_2_Anchura de ta puntada: _3_Longitud de la puntada: @ Tensi6n del hito de la aguja: @ Prensatelas A: @ Prensatelas H: 4a6 6.5 Zona roja 2a6 Prensatelas Prensatelas recta para zig-zag para puntada NOTA: Cuando use el pie para puntada recta, asegerese de poner la aguja en la posici6n del centro. De 1ocontrario, ta aguja chocara contra el prensatelas y es posible que se rompa. Point droit _1_Setecteur de point: _2_Largeur du point: _3_Longueur du point: _4_Tension du fit de t'aiguille: _5_Pied presseur A: @ Pied presseur H: 4 a6 6.5 Zone rouge 2 &6 Pied zig-zag Pied & point droit REMARQUE: Lorsque vous utitisez te pied & point droit, assurez-vous que l'aiguille est en position centrale. Autrement elle heurtera le pied et se cassera. Para empezar a coser Levante el pie prensatelas y posicione ta tela junto alas lineas guias en la placa de aguja (1.6 cm (5/8")). Baje la aguja al punto donde quiera comenzar la costura. Baje el pie y pase los hilos hacia atras por debajo del prensatelas. Pise el pedal de control. Guie ta tela con cuidado a 1olargo de la guia de costura dejando que la tela avance sola de forma natural. • Debut d'une couture Levez le pied presseur et placez te tissu le tong de la ligne de repere sur la plaque d'aiguille (ta plus utilisee est & 1.6 cm (5/8")). Abaissez l'aiguitte a l'endroit oQ vous souhaitez commencer ta couture. Abaissez le pied presseur et tirez les fils vers l'arriere. Appuyez doucement sur ta pedale de contr6te. Guidez te tissu le tong de la ligne de repere en laissant le tissu avancer naturellement. CUlDADO: No coloque los dedos cerca del prensatelas mientras que dirige ta tela. El tornilto de sujeci6n de la aguja podria golpear y lastimar los dedos. Para terminar a coser Para rematar el final de las costuras, pulse el control de puntada invertida y cosa unas puntadas hacia atras. Levante el pie. Saque ta tela, tire de los hitos hacia atras y c6rtelos con el cortahitos. AI cortar los hitos con el cortahitos quedara el sobrante de hilo adecuado para comenzar una nueva costura directamente. ATTENTION: Ne placez pas de doigts pres du pied presseur en guidant te tissue. La vis de fixation de l'aiguille peut frapper et nuire les doigts. • Finition d'une couture Pour arr6ter t'extremit6 des coutures, appuyez sur te bouton de marche arriere et piquez ptusieurs points en arriere. Relevez le pied presseur. Retirez te tissu, tirez tes fits vers l'arriere et coupez-les & t'aide du coupe-fit. Les fits sont ainsi coupes & la bonne longueur pour le debut de la prochaine couture. Uso de las guias de costura Utilisation des guides de couture \ / Centro de ta posici6n de ta aguja _1_Position centrale de l'aiguille (2_,Borde de ta tela ,(_ Bord du tissu _3_Linea guia del plato de aguja _3_Lignes de repere sur ta plaque d'aiguille Las guias de costura en la placa de aguja son para ayudarle a I'intervalte entre les tignes est de 1/8" (3 mm) celles-ci sont medir el ancho de costura. Las tineas son 0.3 cm (1/8") entre si, gravees & 3/8", 4/8", 5/8", et 6/8". I'intervalte entre tes tignes en con las de 3/8", 4/8", 5/8", y 6/8", tineas grabadas. Las tineas en millimetres est de 5 mm. Celles-ci sont gravees & 10 mm, milimetros estan grabadas por 10 mm, 15 mm, y 20 mm, de ancho entre si. 15 mm, et 20 mm. Cbmo coser una esquina cuadrada _1_Guia para esquinas AI coser con el borde de la tela en la guia de costura de 16 mm (5/8 de pulgada), para coser una esquina cuadrada de manera que la costura continQe a la misma distancia del borde, haga Io siguiente: 1. Deje de coser cuando el borde delantero de la tela llega alas lineas de ta guia para esquina. 2. Baje la aguja girando la el volante en sentido antihorario. 3. Eleve el prensatelas y gire la tela 90 grados en sentido antihorario. 4. Baje el prensatelas y comience a coser en la nueva direcci6n. Pour coudre un angle droit _1_Guide-virage Afin de coudre un angle droit et afin d'assurer que la couture reste & distance egale du bord Iorsque vous cousez sur le bord d'un tissu & 16 mm du bord de la couture: 1. Arr6tez de coudre lorsque le bord du tissu arrive au lignes du guide-virage. 2. Abaissez t'aiguitte en tournant le volant dans le sens inverse des aiguiltes d'une montre. 3. Levez te pied presseur et tournez le tissu dans le sens inverse des aiguilles d'une montre & 90 °. 4. Abaissez le pied presseur et commencez la couture dans la nouvelle direction. 39