Kenmore 18221 Owners Manual - Page 71

Trabajos, lazos, Puntada, de multiple, zig-zag, Point, multiple

Page 71 highlights

Trabajos con lazos '_i_ Selector de patr6n: _2_A; nchura de ta puntada: _3__Longitud de la puntada: _4_Tensi6n del hito de la aguja: _5_Prensatelas A: 8 2a3 1 1a 4 Prensatelas para zig-zag Dentelle ,(!_,Setecteur de point: :,_2)Largeur du point: :,_3)Longueur du point: _4_Tension du fit de t'aiguille: _5_:Pied presseur A: 8 2a3 1 1a4 Pied zig-zag Lazos afiaden un toque fino y femenino a btusas y lenceria. Manteles y fundas de almohadas quedaran mas elegantes cuando los adorne con lazos. Doble el borde por 1o menos 1.5 cm (5/8"). Cotoque el tazo por debajo y cosa sobre 61con la puntada de dobladillo invisible. Recorte el exceso de tela cerca de la costura. La dentelte ajoute une touche feminine aux chemisiers et & ta lingerie. Le tinge de table et les oreillers deviennent plus raffines lorsqu'on les borde de dentelle. Reptiez le bord brut du tissu sur 1.5 cm (5/8") au moins. Placez la dentelte dessous et surpiquez au point d'ourlet invisible. Recoupez le tissu auras des points. Puntada de multiple zig-zag _1_Selector de patr6n: 2 {_ Anchura de ta puntada: {_3_Longitud de la puntada: 5 a 6.5 0.5 a 1 _4_Tensi6n del hilo de la aguja 2a6 _5_Prensatelas A: Prensatelas para zig-zag Point zig-zag multiple _1_Setecteur de point: _2_Largeur du point: _3_Longueur du point: _4_Tension du fil de l'aiguille: _5_,Pied presseur A: 2 5 & 6.5 0.5 a 1 2 &6 Pied zig-zag • Cosido fical La puntada elastica es muy LXilpara la costura de telas que tienden a fruncir. Es excelente para poner remiendos y arreglar desgarros y sietes (zurcir). Coloque la tela de tal forma que pueda coser una costura a 1.5 cm (5/8") del borde. Despues de coser recorte el margen sobrante. Tenga cuidado de no cortar las puntadas. • Finition des coutures Ce point est utitise pour finir tes ressources des coutures sur les tissus synthetiques ou les autres tissus qui ont tendance a se froncer. Ce point est excellent pour repriser et reparer les dechirures. Mettez votre tissu en place en prevoyant une ressource de couture de 1.5 cm (5/8"). Recoupez ta ressource a la fin de la piqOre. Faites attention de ne pas couper les points. • Zurciendo o remendando Coloque ta parte rota debajo de la aguja para que la puntada alcance ambos lados. • Repriser Placez la dechirure sous l'aiguille de maniere & ce que le point attrape les deux c6tes. 59

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111

Trabajos
con
lazos
'_i_
Selector de patr6n:
8
_2_;
Anchura
de ta puntada:
2a3
_3__Longitud de la puntada:
1
_4_Tensi6n del hito de la aguja:
1a 4
_5_Prensatelas
A:
Prensatelas
para zig-zag
Dentelle
,(!_,Setecteur de point:
8
:,_2)Largeur du point:
2a3
:,_3)Longueur
du point:
1
_4_Tension du fit de t'aiguille:
1a4
_5_:Pied presseur
A:
Pied
zig-zag
Lazos afiaden
un toque fino y femenino
a btusas y lenceria.
Manteles
y fundas
de almohadas
quedaran
mas elegantes
cuando los adorne con lazos.
Doble el borde por 1o menos
1.5 cm (5/8").
Cotoque el tazo por
debajo
y cosa sobre 61con la puntada de dobladillo
invisible.
Recorte
el exceso de tela cerca de la costura.
La dentelte ajoute une touche
feminine
aux chemisiers
et & ta
lingerie.
Le tinge de table et les oreillers
deviennent
plus raffines
lorsqu'on
les borde de dentelle.
Reptiez le bord brut du tissu sur 1.5 cm (5/8")
au moins.
Placez
la
dentelte dessous
et surpiquez
au point d'ourlet
invisible.
Recoupez
le tissu auras
des points.
Puntada
de multiple
zig-zag
_1_Selector de patr6n:
2
{_
Anchura
de ta puntada:
5 a 6.5
{_3_Longitud de la puntada:
0.5 a 1
_4_Tensi6n del hilo de la aguja
2a6
_5_Prensatelas
A:
Prensatelas
para zig-zag
Point
zig-zag
multiple
_1_Setecteur
de point:
2
_2_Largeur du point:
5 & 6.5
_3_Longueur
du point:
0.5 a 1
_4_Tension du fil de l'aiguille:
2 &6
_5_,Pied presseur
A:
Pied zig-zag
• Cosido
fical
La puntada
elastica
es muy LXilpara la costura de telas que
tienden a fruncir. Es excelente
para poner remiendos
y arreglar
desgarros
y sietes
(zurcir).
Coloque
la tela de tal forma que pueda coser una costura a
1.5 cm (5/8")
del borde.
Despues
de coser recorte
el margen sobrante. Tenga cuidado
de no cortar las puntadas.
Finition
des coutures
Ce point est utitise pour finir tes ressources
des coutures
sur les
tissus synthetiques
ou les autres tissus qui ont tendance
a se
froncer.
Ce point est excellent
pour repriser
et reparer les
dechirures.
Mettez votre tissu en place en prevoyant
une ressource
de
couture de 1.5 cm (5/8").
Recoupez
ta ressource
a la fin de la piqOre. Faites attention
de
ne pas couper les points.
• Zurciendo
o
remendando
Coloque
ta parte rota debajo de la aguja para que la puntada
alcance
ambos lados.
Repriser
Placez la dechirure
sous l'aiguille
de maniere & ce que le point
attrape les deux c6tes.
59