Kenmore 18221 Owners Manual - Page 55

Costura, de cremalleras, o cierres, La couture, glissi_re

Page 55 highlights

Costura de cremalleras o cierres _1_,Selector de patr6n: _2_Anchura de ta puntada: _3_Longitud de la puntada: _4_Tensi6n del hilo de la aguja: _5_,Presnsatelas E: 5 6.5 2 2a6 Prensatelas para cremalleras La couture des fermetures _.1_S:etecteur de point: _2_Largeur du point: _3_Longueur du point: _._ Tension du fit de t'aiguille: _.5_Pied presseur E: & glissi_re 5 6.5 2 2 a6 Pied a fermeture a glissiere • Como colocar el prensatelas para cremalleras _1_ Enctavadura _2_ Pasador _3_,Para coser el lado izquierdo _.4_Para coser el lado derecho Encaje el pasador del pie para cremalleras en la enclavadura del enmangue. * Para coser el lado izquierdo de la cremaltera, enganche el prenatelas por ta parte derecha del pasador. * Para coser el tado derecho de ta cremaltera, enganche el prensatelas por la parte izquierdo del pasador. I_ur fixer le pied a fermeture a glissiere _1_Encoche ',_2_Broche _3_Quand on coud le c6te gauche @ Quand on coud le c6te droit Placez la broche du pied dans t'encoche du support de pied. * Pour coudre le c6te gauche de la fermeture, fixez le pied du c6te droit. * Pour coudre le c6te droit de la fermeture, fixez le pied du c6te gauche. • Preparacion de la tela (i) Parte de arriba de ta tela _2_Parte de abajo de ta tela _% Costura inferior _4_Positi6n de parada de la cremallera @ Puntada de hilvanado Cotoque juntos los partes de arriba de ta tela ,(1). Cosa una costura inferior a 2.2 cm(4/8" ) del borde derecho_3_ hasta la posici6n inferior de parada de ta cremaltera (4_. Agregure unas puntadas en reversa para fijar. Incremente ta longitud de puntada a 4, ajuste ta tensi6n del hito de ta aguja a 0 y cosa una puntada de hilvando _5_atodo 1o largo de la abertura de la cremallera. Preparation du tissu ,_i_,Endroit du tissu (2_ Envers du tissu _3_Couture inferieure ,_4_P, oint d'arr6t de la fermeture eclair _5_Point de b&ti Placez tes endroits du tissu _1_t',es uns contre tes autres. Effectuez une couture de fond de 2.2 cm (5/8 de pouce) du bord droit(3_jusqu'au point d'arr_t inferieur estime de ta fermeture ectair _4_.Pour securiser la couture, faites quelques points en marche arriere. Augmentez ta longueur du point a 4, regtez ta tension du fit de l'aiguitte & 0, puis effectuez un point de b&ti _5_tout au long de la fermeture eclair. Rtra coser _ Margen de tela de 0.4 cm (1/8") _2_ Dientes de ta cremaltera _.3_Cinta de la cremallera I_ur coudre _l_Marge du tissu : 0.4 cm (1/8 de pouce) _F2_.Dentsde la fermeture eclair _3_.Ruban de la fermeture eclair [_lnstale el prensatelas para cremalleras en el lado derecho del poste. Doble el excedente ta capa superior hacia arriba para dejar un margen de 0.4 cm (1/8") de tela_l_,. Cotoque los dientes de la cremaltera junto al borde del margen y sujete el margen con alfiteres a la cinta de la cremallera. Alinee el prensatelas para cremalteras con el borde del margen. Restablezca la tensi6n del hito y ta longitud de puntada a los valores originales. Cosa una costura a todo 1o largo de ta cinta de ta cremallera, quitando los alfileres a medida que avanza. Antes de ltegar a la lengQeta de ta cremallera, detenga la maquina con la aguja dentro de ta tela y levante el prensatelas; despues abra la cremaltera unos centimetros para dejar el camino tibre para la puntada. Quite la tela y cierre la cremallera. [] Fixer le pied a fermeture eclair du c6te droit de ta broche. Replier la valeur de couture de ta couche superieure de fagon & taisser 0.4 cm (1/8 de pouce) de marge du tissu,_\/.i h Placer les dents de ta femeture eclair & c6te du bord de la marge et epingler ta marge au ruban de la fermeture eclair. Aligner te pied & fermeture eclair avec te bord de ta marge. Revenir aux reglages de tension du filet de tongueur du point d'origine. Coudre une couture tout te tong du ruban de la fermeture eclair, en enlevant tes epingles au fur et & mesure. Avant d'atteindre la tirette, arr6ter ta machine, t'aiguitte dans le tissu, et soulever te pied. Ensuite, defaire la fermeture eclair sur une tongueur de quelques centimetres de fagon & liberer un passage pour te point. Enlever le tissu et fermer la fermeture eclair. 43

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111

Costura
de cremalleras
o cierres
_1_,Selector de patr6n:
5
_2_Anchura
de ta puntada:
6.5
_3_Longitud de la puntada:
2
_4_Tensi6n del hilo de la aguja:
2a6
_5_,Presnsatelas
E:
Prensatelas
para cremalleras
La couture
des
fermetures
&
glissi_re
_.1_:
Setecteur
de point:
5
_2_Largeur du point:
6.5
_3_Longueur
du point:
2
_._ Tension du fit de t'aiguille:
2 a6
_.5_Pied presseur
E:
Pied a fermeture
a glissiere
• Como colocar el prensatelas
para cremalleras
_1_Enctavadura
_2_Pasador
_3_,Para coser el lado izquierdo
_.4_Para coser el lado derecho
Encaje el pasador del pie para cremalleras
en la enclavadura
del enmangue.
* Para coser el lado izquierdo
de la cremaltera,
enganche
el prenatelas
por ta parte derecha
del pasador.
* Para coser el tado derecho
de ta cremaltera,
enganche
el
prensatelas
por la parte izquierdo
del pasador.
I_ur fixer le pied a
fermeture
a glissiere
_1_Encoche
',_2_Broche
_3_Quand on coud le c6te gauche
@ Quand on coud le c6te droit
Placez la broche du pied dans t'encoche
du support
de pied.
* Pour coudre le c6te gauche de la fermeture,
fixez le pied du
c6te droit.
* Pour coudre le c6te droit de la fermeture,
fixez le pied du c6te
gauche.
Preparacion
de la tela
(i)
Parte de arriba de ta tela
_2_Parte de abajo de ta tela
_% Costura
inferior
_4_Positi6n de parada de la cremallera
@
Puntada de hilvanado
Cotoque juntos los partes de arriba de ta tela ,(1). Cosa una
costura
inferior a 2.2 cm(4/8"
) del borde derecho_3_ hasta la
posici6n
inferior de parada
de ta cremaltera (4_. Agregure
unas
puntadas
en reversa para fijar.
Incremente
ta longitud de puntada
a 4, ajuste ta tensi6n
del
hito de ta aguja a 0 y cosa una puntada de hilvando _5_atodo
1o largo de la abertura
de la cremallera.
Preparation
du tissu
,_i_,
Endroit du tissu
(2_ Envers du tissu
_3_Couture inferieure
,_4_,
Point d'arr6t de la fermeture
eclair
_5_Point de b&ti
Placez
tes endroits
du tissu _1_',
tes uns contre tes autres.
Effectuez
une couture de fond de 2.2 cm (5/8 de pouce) du bord
droit(3_jusqu'au
point d'arr_t
inferieur estime de ta fermeture
ectair _4_.Pour securiser
la couture,
faites quelques
points en
marche
arriere.
Augmentez
ta longueur
du point a 4, regtez ta tension
du fit de
l'aiguitte
& 0, puis effectuez
un point de b&ti _5_tout au long de la
fermeture
eclair.
Rtra coser
_
Margen de tela de 0.4 cm (1/8")
_2_ Dientes de ta cremaltera
_.3_Cinta de la cremallera
[_lnstale
el prensatelas
para cremalleras
en el lado derecho
del
poste.
Doble el excedente
ta capa superior
hacia arriba para dejar un
margen de 0.4 cm (1/8") de tela_l_,.
Cotoque
los dientes
de la cremaltera
junto al borde del margen
y sujete el margen
con alfiteres
a la cinta de la cremallera.
Alinee el prensatelas
para cremalteras
con el borde del
margen. Restablezca
la tensi6n del hito y ta longitud
de
puntada
a los valores originales.
Cosa una costura a todo 1o
largo de ta cinta de ta cremallera,
quitando
los alfileres a
medida que avanza.
Antes de ltegar a la lengQeta de ta cremallera,
detenga
la
maquina
con la aguja dentro de ta tela y levante el prensatelas;
despues
abra la cremaltera
unos centimetros
para dejar el
camino
tibre para la puntada.
Quite
la tela y cierre la cremallera.
I_ur coudre
_l_Marge
du tissu : 0.4 cm (1/8 de pouce)
_F2_.Dentsde la fermeture
eclair
_3_.Ruban de la fermeture
eclair
[]
Fixer le pied a fermeture
eclair du c6te droit de ta broche.
Replier la valeur de couture de ta couche
superieure
de fagon
& taisser 0.4 cm (1/8 de pouce) de marge du tissu,_i h
\/.
Placer les dents de ta femeture
eclair
& c6te du bord de la
marge et epingler
ta marge au ruban de la fermeture
eclair.
Aligner
te pied & fermeture
eclair avec te bord de ta marge.
Revenir aux reglages
de
tension du filet
de tongueur du point
d'origine.
Coudre une couture
tout te tong du ruban de la
fermeture
eclair, en enlevant tes epingles
au fur et & mesure.
Avant d'atteindre
la tirette, arr6ter ta machine,
t'aiguitte dans le
tissu, et soulever te pied. Ensuite, defaire la fermeture
eclair
sur une tongueur de quelques
centimetres
de fagon & liberer
un passage pour te point.
Enlever le tissu et fermer
la fermeture
eclair.
43