Kenmore 18221 Owners Manual - Page 27

Tipos, de prensatelas, continuacibn, Diff_rents, pieds, presseurs, suite

Page 27 highlights

Tipos de prensatelas (continuacibn) • Prensatelas para puntada decorativa ( Prensatelas F) Utitice este prensatelas para puntada decorativa y aplicaciones. Para: Zurcido (pagina 47) Puntada en saten (pagina 49) Monogramas Aplicaciones Puntada en forma de concha Puntadas decorativeas (pagina 51 ) (pagina 51 ) (pagina 61 ) (pagina 63) Puntada de doble aguja (pagina 65) Puntada de pluma (pagina 69) Diff_rents pieds presseurs (suite) • Pied a point lance ( Pied F) Servez-vous de ce pied pour le pourtour des appliques et le point. Pour: Reprisage Point lance (page 47) (page 49) Monogrammes Appliques (page 51 ) (page 51 ) Point coquille Points decoratifs (page 61 ) (page 63) Aiguittes jumelees Point de smocks (page 65) (page 69) • Prensatelas para coser a punto por encima ( Prensatelas C) Este prensatelas es construido especialmente para costuras de puntada y/o sobrehitado. Et pequefio cepillo y el guiado por hitos ayudan a controlar ta tela, mantener el borde en bruto en su lugar e impedir el arrugamiento, especialmente al coser el tejido de punto. Para: Puntada de sobrehitado o remate (pagina 55) Puntada de dobladillo (pagina 71) • Pied a surjeter ( Pied C) Ce pied est specialement congu pour piquer et surjeter. La petite brosse et tes brins de guidage contrSlent te tissu, maintenant le bord brut en place et I'empechant de froncer, ce qui est particulierement utile pour les jerseys. Pour: Surfitage Point de surjet (page 55) (page 71 ) Prensatelas para ojales ( Prensatelas B) (Opcion) Utitice este pie para hacer ojales a mano. Esta marcado para ayudarte a medir exactamente los ojales. Para: Ojal manual (pagina 83) • Pied a point boutonniere ( Pied B) (Option) Utitisez ce pied pour tes boutonnieres manuelles. II porte des reperes pour vous aider & mesurer vos boutonnieres precisement. Pour: Boutonniere manuelle (page 83) Acolchador La guia de acolchado le ayuda a coser lineas rectas de puntadas. Para: Acolchador (pagina 41) • Matelasser Le guide & matelasser vous aide & coudre des lignes paralleles. Pour: Guide & matelasser (page 41) 15

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111

Tipos
de prensatelas
(continuacibn)
• Prensatelas
para puntada
decorativa
( Prensatelas
F)
Utitice este prensatelas
para puntada
decorativa
y aplicaciones.
Para: Zurcido
Puntada
en saten
Monogramas
Aplicaciones
Puntada
en forma de concha
Puntadas decorativeas
Puntada
de doble aguja
Puntada
de pluma
(pagina 47)
(pagina 49)
(pagina 51 )
(pagina 51 )
(pagina 61 )
(pagina 63)
(pagina 65)
(pagina 69)
Diff_rents
pieds
presseurs
Pied a point lance ( Pied F)
Servez-vous
de ce pied pour le pourtour
des
Pour:
Reprisage
Point lance
Monogrammes
Appliques
Point coquille
Points decoratifs
Aiguittes jumelees
Point de smocks
(suite)
appliques
et le point.
(page 47)
(page 49)
(page 51 )
(page 51 )
(page 61 )
(page 63)
(page 65)
(page 69)
Prensatelas
para coser a punto por encima ( Prensatelas
C)
Este prensatelas
es construido
especialmente
para costuras de
puntada
y/o sobrehitado.
Et pequefio
cepillo y el guiado
por
hitos ayudan a controlar
ta tela, mantener
el borde en bruto en
su lugar e impedir
el arrugamiento,
especialmente
al coser el
tejido de punto.
Para:
Puntada de sobrehitado
o remate
(pagina 55)
Puntada de dobladillo
(pagina 71)
Pied a surjeter
( Pied
C)
Ce pied est specialement
congu pour piquer et surjeter.
La petite
brosse et tes brins de guidage
contrSlent
te tissu, maintenant
le
bord brut en place et I'empechant
de froncer,
ce qui est
particulierement
utile pour les jerseys.
Pour:
Surfitage
(page 55)
Point de surjet
(page 71 )
Prensatelas
para ojales
(
Prensatelas
B)
(Opcion)
Utitice este pie para hacer ojales a mano.
Esta marcado
para ayudarte
a medir exactamente
los ojales.
Para:
Ojal manual (pagina 83)
Pied a point boutonniere
( Pied B)
(Option)
Utitisez ce pied pour tes boutonnieres
manuelles.
II porte des
reperes
pour vous aider & mesurer vos boutonnieres
precisement.
Pour:
Boutonniere
manuelle
(page 83)
Acolchador
La guia de acolchado
le ayuda a coser lineas rectas de
puntadas.
Para:
Acolchador
(pagina 41)
Matelasser
Le guide & matelasser
vous aide & coudre des lignes paralleles.
Pour:
Guide & matelasser
(page 41)
15