Kenmore 18221 Owners Manual - Page 69

Partie V. Points, Utilitaires, Di Coratifs

Page 69 highlights

SECCION V. PUNTADAS UTILESY PU NTADAS DECORATIVAS Dobladillo invisible _1_Selector de patr6n: _.2_Anchura de ta puntada: _.3_Longitud de la puntada: _4_Tensi6n del hito de la aguja: _) Prensatelas G: 8 2a3 Zona roja 2a6 Prensatelas para puntada de dobladillo invisible PARTIE V. POINTS UTILITAIRES ET DI CORATIFS Ourlet invisible _1_S, etecteur de point: _2_Largeur du point: _3_Longueur du point: _4_Tension du fit de I'aiguille: _5_,Pied presseur G: 8 243 Zone rouge 246 Pied 4 point d'ourlet invisible En telas gruesas que se enredan, primeramente debera rematarse el borde bruto. Por t_Itimo d6blelas de ta forma indicada en la ilustraci6n. k!/Parte de abajo de la tela _0.4 a 0.7 cm (1/4" a 7/16" ) _ Tela ligera _4_Tela gruesa Sur tes tissus epais qui ont tendance devrait 6tre surfile d'abord. Puis pliez t'ourtet comme illustr& _1) Envers du tissu _2_0.440.7 cm (1/4" 47/16" ) _3_Tissu fin _4_Tissu epais 4 s'effilocher, le bord brut • Para coser _5_Cuando ta aguja va hacia la izquierda _6_Cuando ta aguja va hacia la derecha _7) Guia _8_,Borde doblado Posicione la tela de forma que el doblez se sitQe contra el lado izquierdo de la aguja. Baje el prensatelas. Cosa guiando el borde doblado contra la guia del prensatelas. Para que el dobladitto tenga aspecto profesional, doble la tela reduciendo el ancho a un 0.2 cm (1/8"). At coser, ta puntada de ta derecha sera dada fuera del borde de la tela formando una puntada de cadeneta. • La couture _5_Aiguitle 4 gauche @Aiguille 4 droite 57_Guide (.8"_L,e bord plie Placez le tissu sur la machine, de fagon 4 ce que I'aiguille ne perce que la partie pliee du tissu lorsque I'aiguille arrive en position extr6me gauche. Abaissez le pied presseur. Piquez en dirigeant le bord plie te tong du guide. Pour obtenir un ourtet 4 I'allure professionnelte,reduisez ta largeur du tissu plie 4 0.2 cm (1/8"). A ta couture, te point du c6te droit debordera du tissu, formant une chafnette. 57

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111

SECCION
V. PUNTADAS
UTILESY
PU NTADAS
DECORATIVAS
Dobladillo
invisible
_1_Selector de patr6n:
_.2_Anchura
de ta puntada:
_.3_Longitud de la puntada:
_4_Tensi6n del hito de la aguja:
_)
Prensatelas
G:
8
2a3
Zona roja
2a6
Prensatelas
para puntada
de
dobladillo
invisible
PARTIE V. POINTS
UTILITAIRES
ET
DI CORATIFS
Ourlet
invisible
_1_,
Setecteur
de point:
_2_Largeur du point:
_3_Longueur
du point:
_4_Tension du fit de I'aiguille:
_5_,Pied presseur
G:
8
243
Zone rouge
246
Pied 4 point d'ourlet
invisible
En telas gruesas que se enredan,
primeramente
debera
rematarse
el borde bruto.
Por t_Itimo d6blelas
de ta forma indicada en la ilustraci6n.
k!/Parte
de abajo de la tela
_0.4
a 0.7 cm (1/4"
a 7/16"
)
_
Tela ligera
_4_Tela gruesa
Sur tes tissus epais qui ont tendance
4 s'effilocher,
le bord brut
devrait 6tre surfile d'abord.
Puis pliez t'ourtet comme
illustr&
_1) Envers du tissu
_2_0.440.7
cm (1/4"
47/16"
)
_3_Tissu fin
_4_Tissu epais
Para coser
_5_Cuando
ta
aguja va
hacia la
izquierda
_6_Cuando
ta
aguja va
hacia la derecha
_7) Guia
_8_,Borde doblado
Posicione
la tela de forma que el doblez se sitQe contra el lado
izquierdo de la aguja. Baje el prensatelas.
Cosa guiando el borde doblado
contra la guia del prensatelas.
Para que el dobladitto
tenga aspecto
profesional,
doble la
tela reduciendo
el ancho a un 0.2 cm (1/8").
At coser, ta puntada
de ta derecha
sera dada fuera del borde
de la tela formando
una puntada de cadeneta.
La couture
_5_Aiguitle 4 gauche
@Aiguille
4 droite
57_Guide
(.8"_,
Le bord plie
Placez le tissu sur la machine, de fagon 4 ce que I'aiguille
ne perce que la partie pliee du tissu lorsque
I'aiguille arrive
en position extr6me
gauche.
Abaissez
le pied presseur.
Piquez en dirigeant
le bord plie te tong du guide.
Pour obtenir un ourtet 4 I'allure professionnelte,reduisez
ta
largeur
du tissu plie 4 0.2 cm (1/8").
A ta couture,
te point du c6te droit debordera
du tissu, formant
une chafnette.
57