Kenmore 18221 Owners Manual - Page 21
de elevacibn
View all Kenmore 18221 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 21 highlights
Ajuste de la presibn del prensatelas _.i_ Palanca del ajuste de la presi6n Levier de rdglage de la pression _i_' Levier de reglage de la pression La palanca del ajuste de la presi6n debe ser situada en el "3" para costura normal. Reducir la presi6n a "2" para hacer aplique, calado e hitvanado. SitQe la presi6n en "1" cuando cosa gasa, encaje, organdi y telas finas en general. Terciopelo y generos de punto elasticos tambien deben ser cosidos con la presi6n en el "1". Le tevier de regtage de ta pression devrait 6tre regl6 sur la position "3" pour ta couture normale. Reduisez la pression & "2" pour les appliques, les decoupages, les jours et le b&ti. Regtez ta pression sur "1" pour coudre la mousseline, ta dentelle, I'organdi et tes autres tissus fins. Le velour et tes tricots tres extensibles peuvent aussi 6tre cousus avec la pression sur "1". Palanca de elevacibn del prensatelas Palanca de elevaci6n del prensatelas Posici6n elevada normal Posici6n mas alta La palanca de elevaci6n del prensatelas se emplea para subir y bajar el prensatelas. Usted puede subirto aproximadamente 0.6 cm (1/4") mas de la posici6n elevada normal para que le resulte mas facil colocar telas gruesas o como ayuda para quitar el prensatelas. Relive-pied presseur Releve-pied presseur Position relevee normale Position relevee maximum Le releve pied presseur remonte et abaisse te pied presseur. Vous pouvez te remonter d'environ 0.6 cm (1/4") plus haut que ta position normale pour retirer plus facitement te pied presseur ou pour vous aider & passer un tissu epais sous le pied. Cortahilos (_ Cortahilos No necesita tijeras para cortar el hilo despues de coser. S61o necesita el cortahilos practico. Coupe-fil (_ Coupe-ill Vous n'avez pas besoin d'un paire de ciseaux a ta fin d'une couture. Utilisez tout simptement le coupe-ill integr6. Ampliacibn mbvil de la superficie de costura • Desmontaje de la ampliacion movil Tire de la ampliaci6n m6vil hacia afuera de la maquina tal como se ve en la itustraci6n. • Instalacion de la ampliacion movil Empuje ta ampliaci6n m6vil hacia que se mete de golpe en la m&quina. Ampliaci6n m6vil de la superficie de costura Pasador Alojamiento Tablilla Brazolibre • Estuche de accesorios Abre ta tapa del estuche de accesorios girandola hacia usted. Los accesorios de costura estan localizados convenientemente en el estuche. Rallonge de plateau • I_ur retirer la rallonge ¢:loignez-la de la machine comme illustre. • I_ur fixer la rallonge Poussez la rallonge jusqu' ace qu'elle s'encliquete sur la machine. Raltonge de plateau Patte Trou Patte Bras tibre • Boi te a accessoires Ouvrez le couvercte de ta bofte a accessoires en tirant vers vous. Les accessoires de couture sont loges dans cette bofte.