Brother International XL-6452 User Manual - French - Page 31
Selecteur, longueur, point, Selector, largo, puntada
View all Brother International XL-6452 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 31 highlights
Selecteur de longueur de point En function du point adlcciMond, it cat possible de Muter is lorigocur de point pour obienir les meillcurs rdsultats. Les chi fires insults sot le sdlecteur de longueur de point reprdsentent la longueor du point en millimetres 0nm). PLUS LE CHIFERE SERA RUNE PLUS LE POINT SERA LONG. Lc rating(' "0- n'cubaincrn pas Ic lissu 1 contlre. II sort d comfit; les boulons. La zone "F" serf a rdaliaer un point de bourdon pin point zigzag send) qui petit serve; coudre des boutonnieres ou comme point lantaisic chkeratif. La position ideate pour lc point de bourdon variera en fonetion du tissu el du fit utilisda. Pour ddlermincr la position ex acte. it est pradinble dc (cater d'abord les rdglages dc point et de longueur stir on bout de tissu pour observer son cmrainenient. S6lecicur de longueur de point C) Longueur 0 Fin -s SS 0 Gros ATTENTION Ne pas reeler Ic selecteur de longueur de point dans la plage indigo6e par t®. Si la machine se mei en marehe lorsque le seleeteur est dans la plage indiqu6 par®.Ic tissu n'avaneera pas correeirment et It Iissu nu In machine risque Weire triclinium:me. Selector de largo de puntada Segtin la ;tornado seleccienacla, puede ser necesario ajostar su largo para lograr mejores resullados. Los Mimeros indicados en el disco representan el largo de las punladas en milimetros. CUANTO MAS ALTO EL NUMERO, MAS LARGA LA PUNTADA. El ;Mist° "0" no alimonia el lejirlo. Sirve para crater un baton. La zona se usa para realizar bordados de redIce (una puntada clensa en zigzag), clue puede servir para coser ojales o comopuntadas decorativas. La position necesaria para realizar puntadas de realce varia dependiendo del tejido e Ho utilizados. Para determinar la posicion exacta del botany conviene primero prohar Ia puntada y los ajustes de largo en on perlazo de tejido pa ra ver comb Sc alimenla el material. C)-Selectoi de largo de punlada C) Largo C) Fina 55 C) Mas largo PRECAUCI(N No ponga el selector de punlada en el rango mostrado por ®. Si pone la maquina en marcha con el selector puesto en el tango mostrado por a el third(' no ayanzara correctamente y el tejido o la maquina podrian danarse. Timmer Ic salectcur vets la gauche, (Tres la position "O", pour aucindre In position SS SS (Vaal 2,5) A ATTENTION Si les points se (assent, allongez Ic point et continuez de eoudre. Ne conlinuez pas de minim sans ;Monger Ic point, antrement l'aiguille pourrait se easser et volts blesser, Para colocarse en la posicitin SS izquiercla rods alld de "O". Aire el selector ha cia la SsI (Fija 2,5) A PRECAUCI6N Si las puntadas se amonlonan, alargue la longilud de la puntada y siga cosiendo. No continue cosiendo sill alargar It puntada; de lo contrario, podria romper la aguja y causar lesiones. 22