Brother International XL-6452 User Manual - French - Page 50

Caution, Attention, Precaucion

Page 50 highlights

PLEASE READ BEFORE SEWING A CAUTION • To avoid injury, pay special attention to the needle while the machine is in operation. Keep your hands away from moving parts while the machine is in operation. • Do not stretch or pull the fabric during sewing. Doing so may lead to Injury. • Do not use bent or broken needles. Doing so may lead to injury. • Take care that the needle does not strike basting pins or other objects during sewing. Otherwise, the needle may break and cause injury. • If stitches become bunched, lengthen the stitch length setting before continuing sewing. Otherwise, the needle may break and cause injury. • Always use the correct presser foot. If the wrong presser foot is used, the needle may strike the presser foot and bend or break, resulting in injury. • When you turn the balance wheel by hand, always turn it to the front (counter-clockwise). Turning it the other way may cause the thread to tangle, and result in damage to the needle or fabric or injury. CD C / H `1.2 > >O 0 H > vi Z n-] N r t> G) N co F>;)., 50 C)N > A LIRE AVANT DE COMMENCER A COUDRE A ATTENTION • Pour eviler toute blessure, faiths particulferement attention 5 l'aiguille lorsque la machine est en marche. Ne laissez pas les mains pres des pibees mobiles lorsque In machine est en marche. • Ne tendez pas et ne tirez pas sur le lissu &Want Ic travail de couture; vous pourriez volts blesser. • Nrutilisez pas d'aiguilles lonlmes on eassees; VOHS pourriez vous blesser. • Vernet a ce que l'aiguille ne frappe pas dlepingles on mitres objets durant la couture. Simon, Paiguilie risque de casser et de VOUS blesser. • Si les points se tassent, nlilisez tine longueur de point superieure avant de continuer de con Ire. Sinon, Paiguille risque de casser et (IC vous blesser. • Utilisez II/IOW's le correct pied-de-bielie. Si vous n'ulilisez pas Is bon 'image de pied-de-biclie., I'aignille risque de le toucher, de. e tordre on de casser, et de vous blesser. • Le volant dolt toujours etre Untrue 5 la main Vera l'avant (sons antilioraire). S'il est tourne dans Pairtre seas le fit pent s'emmeler et l'aiguille on le tissu pent etre endommage. On pent aussi se blesser. LEA ESTO POR FAVOR ANTES DE COSER A PRECAUCION • Para evilar lesiones, presle especial alencion a la aguja cuando la miquina este en funcionamiento. Mantenga las mains alejadas de las piezas mOviles micntras la miquina este' en funcionamiento. • No empuje o estire la tela durante la costura. Podria causar (talk's. • No ulilice agujas dohladas o rotas. Podria causar rinos. • Asegurese de que la aguja no tropieza con las patinas del hilvanado durante la costura. Dc otra manera, la aguja podria romperse y causar lesiones. • Si las punladas se amonlonan, alargue la punlada antes de continual-. De otra manera, la aguja podria romperse y causar lesiones. • Cologne siempre el pie prensatela adecuado. Si utiliza un pie prensatela inadecuado, la aguja podria chocar contra el pie prensatela y doblarse o romperse, In TIC puede causar lesiones. • Cuando giro la rucdecilla a mano, gfrela siempre hacia delante (hacia la izquierda). Si la gira hacia el otro lado el kilo podra cnredarse, y hacer Clue la aguja o el lejido se &then ousted se lastime. 41

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98

PLEASE
READ
BEFORE
SEWING
A
CAUTION
To
avoid
injury,
pay
special
attention
to
the
needle
while
the
machine
is
in
operation.
Keep
your
hands
away
from
moving
parts
while
the
machine
is
in
operation.
Do
not
stretch
or
pull
the
fabric
during
sewing.
Doing
so
may
lead
to
Injury.
Do
not
use
bent
or
broken
needles.
Doing
so
may
lead
to
injury.
Take
care
that
the
needle
does
not
strike
basting
pins
or
other
objects
during
sewing.
Otherwise,
the
needle
may
break
and
cause
injury.
If
stitches
become
bunched,
lengthen
the
stitch
length
setting
before
continuing
sewing.
Otherwise,
the
needle
may
break
and
cause
injury.
Always
use
the
correct
presser
foot.
If
the
wrong
presser
foot
is
used,
the
needle
may
strike
the
presser
foot
and
bend
or
break,
resulting
in
injury.
When
you
turn
the
balance
wheel
by
hand,
always
turn
it
to
the
front
(counter
-clockwise).
Turning
it
the
other
way
may
cause
the
thread
to
tangle,
and
result
in
damage
to
the
needle
or
fabric
or
injury.
CD
C
/
H
`
1.2
>
O
H
>
0 >
Z
vi
n-]
N
r
t>
G)
N
co
F.
;),
>50
C)N
>
A
LIRE
AVANT
DE
COMMENCER
A
COUDRE
A
ATTENTION
Pour
eviler
toute
blessure,
faiths
particulferement
attention
5
l'aiguille
lorsque
la
machine
est
en
marche.
Ne
laissez
pas
les
mains
pres
des
pibees
mobiles
lorsque
In
machine
est
en
marche.
Ne
tendez
pas
et
ne
tirez
pas
sur
le
lissu
&Want
Ic
travail
de
couture;
vous
pourriez
volts
blesser.
Nrutilisez
pas
d'aiguilles
lonlmes
on
eassees;
VOHS
pourriez
vous
blesser.
Vernet
a
ce
que
l'aiguille
ne
frappe
pas
dlepingles
on
mitres
objets
durant
la
couture.
Simon,
Paiguilie
risque
de
casser
et
de
VOUS
blesser.
Si
les
points
se
tassent,
nlilisez
tine
longueur
de
point
superieure
avant
de
continuer
de
con
Ire.
Sinon,
Paiguille
risque
de
casser
et
(IC
vous
blesser.
Utilisez
II/IOW's
le
correct
pied-de-bielie.
Si
vous
n'ulilisez
pas
Is
bon
'image
de
pied-de-biclie.,
I'aignille
risque
de
le
toucher,
de.
e
tordre
on
de
casser,
et
de
vous
blesser.
Le
volant
dolt
toujours
etre
Untrue
5
la
main
Vera
l'avant
(sons
antilioraire).
S'il
est
tourne
dans
Pairtre
seas
le
fi
t
pent
s'emmeler
et
l'aiguille
on
le
tissu
pent
etre
endommage.
On
pent
aussi
se
blesser.
LEA
ESTO
POR
FAVOR
ANTES
DE
COSER
A
PRECAUCION
Para
evilar
lesiones,
presle
especial
alencion
a
la
aguja
cuando
la
miquina
este
en
funcionamiento.
Mantenga
las
mains
alejadas
de
las
piezas
mOviles
micntras
la
miquina
este'
en
funcionamiento.
No
empuje
o
estire
la
tela
durante
la
costura.
Podria
causar
(talk's.
No
ulilice
agujas
dohladas
o
rotas.
Podria
causar
rinos.
Asegurese
de
que
la
aguja
no
tropieza
con
las
patinas
del
hilvanado
durante
la
costura.
Dc
otra
manera,
la
aguja
podria
romperse
y
causar
lesiones.
Si
las
punladas
se
amonlonan,
alargue
la
punlada
antes
de
continual-.
De
otra
manera,
la
aguja
podria
romperse
y
causar
lesiones.
Cologne
siempre
el
pie
prensatela
adecuado.
Si
utiliza
un
pie
prensatela
inadecuado,
la
aguja
podria
chocar
contra
el
pie
prensatela
y
doblarse
o
romperse,
In
TIC
puede
causar
lesiones.
Cuando
giro
la
rucdecilla
a
mano,
gfrela
siempre
hacia
delante
(hacia
la
izquierda).
Si
la
gira
hacia
el
otro
lado
el
kilo
podra
cnredarse,
y
hacer
Clue
la
aguja
o
el
lejido
se
&then
ousted
se
lastime.
41