Brother International XL-6452 User Manual - French - Page 45
Couture, I'aiguille, jumelee, CAUTION, Costura, aguja, dobIr
View all Brother International XL-6452 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 45 highlights
Twin Needle Sewing. Your machine is designed for twin needle sev ring, whir b allows you to sew with two top threads. You can use ti le same color of two different colors of thread for making decoratiiie stitches, Any o the patterns, except the buttonhole pattern, can ie sewn with the win needle. When using the Straight Stitch, the Si itch Widl i Dial sh auld be set so that the needle is in the center positin (betty ten 1 an 12). However, when other patterns are used, sot the Slit( h Width Dial between 0 and 3. See page 23 for details o 1 adjust, ig the S itch Width Dial. A CAUTION • Use only twin needles made for this r nachine (part code X57521-001). Other needles trould bleak, resulting in damage. • When sewing with the twin needle, be sure the Stitch Width Dial is not set above 3 since this may cause the needle to hit the needle plate and break. • Do not sew with bent needles. The needle could break and cause injury. • When using the twin needle, be sure to use zigzag presser foot only. Couture avec I'aiguille jumelee Ccue machine 5 noodle a did concuc pour pouvoir dire ulilisde avec one aiguillc,jumclia pernicitant ainsi de coudni avcc deux Ills supdrieurs. II est possible d'ulili,scr la meow couleur de fit ou deux nIs dc coulcurs diffdremes pour ohtenir des points Lantaisic &korai k. Tous let modeles de points, itI'exception de Ia couture de boutonnieres, peuvent etre realisds avec nitiguille iumelde. Lois tic Pulilisation du point Broil, Ic sdlccicur dc largeur de point don eirc rdglel de (elle torte clue oiguille se Irouve au centre Senn I ci 2). Lorstnic les putres points sow LidIistis, le selecteur pew etre rdiild entre 0 et 3. Voir page 23 pour de plus ampies ddtails conceniant c rdglage du sdlecteur dc Irirgeur de point. Costura con aguja dobIr Su oniquina de coser ha silo colifthida oara 1recto ut il tar una iiuja doble y pernnilir la coslum con dos hilos superiores. 'neck ti. m el mismo color de hilo o dos bites de colones r istintos sire pun .alas ciecorativas. La aguja dobletpermite coser cue quiera Jos pall ales, exceptuando el pa ra hater (dales. Sin einhar ;a, clan lo selecr inna la punlada recta, el selector do a ticho de punt urn delip (tslar ajulado de tnl forma quo In aguja se encirent re en la wasink:in central titre I y 2). Para los elms modelos de puntaclas, cli 110 select ir puedr ester ajusiacio entre 0 y .3. Vease Ia pdgina 23 pa rp mayores Fetal les (Aire el ajuste del selector de ancho de puntada. A ATTENTION • Utilisez uniquemun les niguilles joinelees concoct poor rate machine (code de la pike X57521-00O. Les mitres niguilles risimernient de se raster el d'endommager la machine. • Lars de In couture avec tine aignille junichte, Ie silk:lour de 'argent- de point ne 4I0iit passe re regle stir one valour sop& Deuce a 3 car sinon l'aiguille pourrail penciller la plaque el se rompre. • N'nfilisez pas d'aiguilles lordties poor roodre.L'aiguille poor- rail se caster el vent blesser. • Lorsime vent ironbliez pas ter uniquement le pied-de-biehe pour zigzag. A PRECAUCION • Utilice solo las agujas dohles especificas pare e to magi Ma (cOdigo de pieza X57521-001). Deli contra' la aj. oja pinkie romperse y causer una averfa. • Al coser con una aguja dale, dehe aseg amrse que el sole, or de ancho de 'miliaria no esla ajuslado t n on yid( r super;' it a 3 ya clue en esas circunstancias, Ia agrlja podri t guinea ,' la placa de agujas y romperse. • No rota con agujas dobladas. De otra m inera, la aguja po Iria romperse y causer lesiones. • Si usa b aguja &chic, ascgicrese de a :al- solar iente el pie prensatela de zigzag. 36