Brother International XL-6452 User Manual - French - Page 32

KpromN

Page 32 highlights

z • 0 > YP~ C2) n0 ,4r- > c > r- n m • Lc) K • non m r . iZn a. promN, Stitch Width DiE Depending on the stitch selected, you may nerd to adjust the stitch width. The numbers marked on the dial represent tl e stitch width. THE HIGHER THE NUMBER, THE WIDER HE STITCH. C) Stitch width dial CAUTION Do not adjust the stitch width while the needle is In the fabric. Otherwise, the needle or fabric may be damaged. NOTE: When you choose the Straight Stitch or the Tr pie Stretch Stitch you can change the needle position from left to r ght. Selecteur de largeur de point En function tin point sillectiontid, it pout s'aydrcr ialcessaire Wen rdglcr largeur. Les chillFes inscrits sur le sdlecteur reprdsentent la largeur rdelle du point PLUS Lid CHIFFRE SERA ELEVE, PLUS LE POINT SERA LARGE Qt SdIceteur de largeur do point ATTENTION No pas rt1gler la largeur do point pendant quo I'aiguillc est dans Ic tissu. Simon, l'alguille ou le tisseur risque d'etre abbit& Selector de ancho de puntada Segnn el modelo de punlada seleccionaclo, se I lecesiiata n no apislar el ancho de puntada. Los narneros inclicaclos en el selector rep-et ntan el ancho de las puntadas. A MAYOR NUMERO SELECCIONADO, MAN OR ANCHO DE PUNTADA. 0 Selector de ancho de puntada PRECAUCION No ajusle el ancho de puntada mienlras la aguja este metida en el tejido. De lo emit' ario, la aguja o el (optic) I odrfan dariarse. REMARQUE: Lorsquc Ic point droit on le triple point dlastique sons selectionnds, la position de EaiguiIle pout etre cluing& de la gauche au h droite. NOTA: Cuando elige la puntada recta o la triple puntada elastica, es posible cambiar la position de la aguja de izquierd( a derecha. 23

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98

Stitch
Width
DiE
z
0
>
Y
~
C
2
)
P
,r
4
n0
-
>
c
>
n
r
-
m
• n
on
L
c
)
m
Z
r
.
in
K
a.
promN,
Selecteur
de
largeur
de
point
En
function
tin
point
sillectiontid,
it
pout
s'aydrcr
ialcessaire
Wen
rdglcr
largeur.
Les
chill
Fes
inscrits
sur
le
sdlecteur
reprdsentent
la
largeur
rdelle
du
point
PLUS
Lid
CHIFFRE
SERA
ELEVE,
PLUS
LE
POINT
SERA
LARGE
Qt
SdIceteur
de
largeur
do
point
ATTENTION
No
pas
rt1gler
la
largeur
do
point
pendant
quo
I'aiguillc
est
dans
Ic
tissu.
Simon,
l'alguille
ou
le
tisseur
risque
d'etre
abbit&
REMARQUE:
Lorsquc
Ic
point
droit
on
le
triple
point
dlastique
sons
selectionnds,
la
position
de
Eaigui
Ile
pout
etre
cluing&
de
la
gauche
au
h
droite.
Depending
on
the
stitch
selected,
you
may
nerd
to
adjust
the
stitch
width.
The
numbers
marked
on
the
dial
represent
tl
e
stitch
width.
THE
HIGHER
THE
NUMBER,
THE
WIDER
HE
STITCH.
C)
Stitch
width
dial
CAUTION
Do
not
adjust
the
stitch
width
while
the
needle
is
In
the
fabric.
Otherwise,
the
needle
or
fabric
may
be
damaged.
NOTE:
When
you
choose
the
Straight
Stitch
or
the
Tr
pie
Stretch
Stitch
you
can
change
the
needle
position
from
left
to
r
ght.
Selector
de
ancho
de
puntada
Segnn
el
modelo
de
punlada
seleccionaclo,
se
I
lecesiiata
n
no
apislar
el
ancho
de
puntada.
Los
narneros
inclicaclos
en
el
selector
rep
-
et
ntan
el
ancho
de
las
puntadas.
A
MAYOR
NUM
ERO
SELECCIONADO,
MAN
OR
ANCHO
DE
PUN-
TADA.
0
Selector
de
ancho
de
puntada
PRECAUCION
No
ajusle
el
ancho
de
puntada
mienlras
la
aguja
este
metida
en
el
tejido. De
lo
emit'
ario,
la
aguja
o
el
(optic)
I
odrfan
dariarse.
NOTA:
Cuando
elige
la
puntada
recta
o
la
triple
puntada
elastica,
es
posible
cambiar
la
position
de
la
aguja
de
izquierd(
a
derecha.
23