Benelli M1 User Manual - Page 102

Do not install magazine extensions which are longer than the barrel

Page 102 highlights

102 Prima di effettuare qualunque tipo di intervento sul vostro fucile, accertatevi sempre che camera di scoppio e serbatoio siano completamente vuoti! (Leggere attentamente le istruzioni di caricamento e scaricamento dell'arma). ATTENZIONE Le operazioni di seguito descritte devono essere effettuate con cautela per evitare che la molla del serbatoio sfugga ad alta velocità. Mettere sempre occhiali protettivi durante questa operazione. Se la molla del serbatoio sfugge ad alta velocità può colpire gli occhi od altre parti del viso arrecando gravi danni. Usare la stessa cautela nel rimontaggio. Before starting any operation on your shotgun, make sure that the chamber and the magazine are unloaded! (Carefully read the instructions on gun loading and unloading). WARNING The following operations must be carried out carefully in order to prevent the magazine spring from escaping at high speed. When carrying these operations out, always wear eye protection. If the magazine spring escapes at high velocity severe eye injury or other injuries with serious consequences can occur. The same care must be taken during assembly. Per montare il kit prolunga procedere nel modo seguente: 1) Svitare completamente il cappellotto fissaggio astina e sfilarlo dal serbatoio. 2) Togliere dall'arma l'anello tenuta molla serbatoio. 3) In caso di montaggio di kit prolunga 6/7 colpi, sostituire la molla del serbatoio con quella in dotazione al kit. 4) Avvitare il kit prolunga sul tubo serbatoio. 5) In caso di kit prolunga 6/7 colpi, montare l'anello unione canna- tubo serbatoio, avvitando la vite di fissaggio. ATTENZIONE Non montare prolunghe serbatoio che risultino più lunghe della canna in dotazione all'arma. For the assembly of the extension kit, proceed as follows: 1) Completely unscrew the forearm retainer cap and withdraw it from the magazine. 2) Remove the magazine spring retaining ring. 3) For the assembly of the 6/7-shot extension kit, the magazine spring must be replaced with the spring supplied with the kit. 4) Screw the extension kit onto the magazine tube. 5) When assembling the 6/7-shot extension kit, the barrel-magazine tube retaining ring must be fitted on with the appropriate screw . NOTE Do not install magazine extensions which are longer than the barrel provided with the shotgun.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109

102
Prima di effettuare qualunque tipo di intervento sul vostro fucile,
accertatevi sempre che camera di scoppio e serbatoio siano comple-
tamente vuoti!
(Leggere attentamente le istruzioni di caricamento e
scaricamento dell’arma).
ATTENZIONE
Le operazioni di seguito descritte devono essere effettuate con cau-
tela per evitare che la molla del serbatoio sfugga ad alta velocità.
Mettere sempre occhiali protettivi durante questa operazione.
Se la molla del serbatoio sfugge ad alta velocità pu
ò
colpire gli occhi
od altre parti del viso arrecando gravi danni.
Usare la stessa cautela nel rimontaggio.
Per montare il kit prolunga procedere nel modo seguente:
1)
Svitare completamente
il cappellotto fissaggio astina
e sfilarlo dal
serbatoio.
2)
Togliere dall’arma
l’anello tenuta molla serbatoio
.
3)
In caso di montaggio di
kit prolunga 6/7 colpi
, sostituire
la molla
del serbatoio
con quella
in dotazione al kit.
4)
Avvitare
il kit prolunga
sul tubo serbatoio.
5)
In caso di kit prolunga 6/7 colpi, montare
l’anello unione canna-
tubo serbatoio
, avvitando la vite di fissaggio.
ATTENZIONE
Non montare prolunghe serbatoio che risultino più lunghe della
canna in dotazione all’arma.
Before starting any operation on your shotgun, make sure that the
chamber and the magazine are unloaded!
(Carefully read the instruc-
tions on gun loading and unloading).
WARNING
The following operations must be carried out carefully in order to
prevent the magazine spring from escaping at high speed.
When carrying these operations out, always wear eye protection.
If the magazine spring escapes at high velocity severe eye injury or
other injuries with serious consequences can occur.
The same care must be taken during assembly.
For the assembly of the extension kit, proceed as follows:
1)
Completely unscrew the
forearm retainer cap
and withdraw it
from the magazine.
2)
Remove the
magazine spring retaining ring
.
3)
For the assembly of the
6/7-shot extension kit
, the magazine
spring
must be replaced with the
spring
supplied with the kit.
4)
Screw the
extension kit
onto the magazine tube.
5)
When assembling the 6/7-shot extension kit, the
barrel-magazine
tube retaining ring
must be fitted on with the appropriate screw .
NOTE
Do not install magazine extensions which are longer than the barrel
provided with the shotgun.