Benelli M1 User Manual - Page 77

Crosse pente fixe seulement cal. 12, Culata inclinación fija sólo calibre 12

Page 77 highlights

77 Crosse pente fixe (seulement cal. 12) Avant d'effectuer n'importe quel type d'intervention sur votre fusil, toujours vérifier que la chambre d'explosion et le magasin sont complètement vides! (Lire attentivement les instructions de chargement et de déchargement de l'arme). Deux versions de crosse avec pente fixe sont disponibles: - crosse type chasse - crosse type "pistol grip". Pour remplacer la crosse, procéder de la manière suivante: 1) Arme déchargée, dévisser entièrement, à l'aide d'un tournevis cruciforme, les vis de fixation de la plaque de couche de la crosse et démonter la plaque de couche (fig. 58). 2) A l'aide d'une clé à tube de 13 mm, devisser l'écrou de serrage de la crosse, visible sur la partie arrière de la crosse, aussitôt démonté la plaque de couche (fig. 59). Culata inclinación fija (sólo calibre 12) Antes de realizar cualquier tipo de intervención en su fusil, asegúrese siempre de que la cámara de explosión y el almacén estén completamente vacíos. (Lea atentamente las instrucciones para la carga y descarga del arma). Están disponibles dos versiones de culata con inclinación fija: - culata tipo caza - culata tipo "pistol grip". Para sustituir la culata proceda de la siguiente manera: 1) Con el arma descargada, con un destornillador de cruz, destornille los tornillos de fijación de la cantonera en la culata y desmonte la cantonera (fig. 58). 2) Con una llave tubular de 13 mm destornille la tuerca de fijación culata, visible desde la parte posterior de la culata con la cantonera desmontada (fig. 59). 59

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109

77
Crosse pente fixe (seulement cal. 12)
Avant d’effectuer n’importe quel type d’intervention sur votre fusil,
toujours vérifier que la chambre d’explosion et le magasin sont com-
plètement vides!
(Lire attentivement les instructions de chargement et
de déchargement de l’arme).
Deux versions de crosse avec pente fixe sont disponibles:
-
crosse type chasse
-
crosse type “pistol grip”.
Pour remplacer la crosse, procéder de la manière suivante:
1)
Arme déchargée,
dévisser entièrement, à l’aide d’un tournevis
cruciforme,
les vis de fixation de la plaque de couche
de la crosse
et démonter la plaque de couche (fig. 58).
2)
A l’aide d’une clé à tube de 13 mm, devisser
l’écrou de serrage
de la crosse
, visible sur la partie arrière de la crosse, aussitôt
démonté la plaque de couche (fig. 59).
Culata inclinación fija (sólo calibre 12)
Antes de realizar cualquier tipo de intervención en su fusil, asegúre-
se siempre de que la cámara de explosión y el almacén estén com-
pletamente vacíos.
(Lea atentamente las instrucciones para la carga y
descarga del arma).
Están disponibles dos versiones de culata con inclinación fija:
-
culata tipo caza
-
culata tipo “pistol grip”.
Para sustituir la culata proceda de la siguiente manera:
1)
Con el arma descargada
, con un destornillador de cruz, destornil-
le
los tornillos de fijación de la cantonera
en la culata y desmonte
la cantonera (fig. 58).
2)
Con una llave tubular de 13 mm destornille
la tuerca de fijación
culata
, visible desde la parte posterior de la culata con la cantone-
ra desmontada (fig. 59).
59