Benelli M1 User Manual - Page 65

AtenciÓn: No

Page 65 highlights

65 ATTENTION: la ligne de référence marquée sur l'extrémité de l'axe doit être visible et alignée avec l'axe longitudinal du groupe obturateur (fig. 49). 6) Introduire le percuteur avec son ressort dans l'orifice de son logement de l'obturateur (fig. 50). ATTENTION: assurez-vous que vous avez toujours monté le ressort du percuteur. 7) Introduire l'axe d'arrêt du percuteur dans l'orifice de son logement de manière à ce qu'il bloque le percuteur (fig. 51). ATTENTION: si le percuteur et son axe d'arrêt correspondant ont été correctement montés, à la fin de l'opération le percuteur se présentera de la manière illustrée à la figure 52. ATTENTION: n'utilisez aucun outil pour monter le percuteur dans le corps de l'obturateur: servez-vous exclusivement de vos mains. ATENCIÓN: la línea de referencia marcada en la extremidad del eje debe estar a la vista y alineada con el eje longitudinal del grupo obturador (fig. 49). 6) Introduzca el percutor con su resorte en el agujero de alojamiento que se encuentra en el obturador (fig. 50). ATENCIÓN: asegúrese siempre de haber montado el resorte del percutor. 7) Introduzca el eje de parada del percutor en su agujero de alojamiento de manera que detenga el percutor (fig. 51). ADVERTENCIA: si el percutor y su relativo eje de parada han sido montados correctamente, al terminar la operación el percutor se presentará como se muestra en la figura 52. ATENCIÓN: no utilice herramientas para montar el percutor en el cuerpo del obturador, ¡ use sólo los dedos! 51 52

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109

65
51
ATTENTION: la ligne
de référence marquée sur l’extrémité de l’axe
doit être
visible et alignée
avec l’axe longitudinal du groupe obtura-
teur (fig. 49).
6)
Introduire le percuteur avec son ressort dans l’orifice de son loge-
ment de l'obturateur (fig. 50).
ATTENTION:
assurez-vous que vous avez
toujours
monté le ressort
du percuteur.
7)
Introduire
l’axe d’arrêt
du percuteur dans l'orifice de son logement
de manière à ce qu’il bloque le percuteur (fig. 51).
ATTENTION:
si le
percuteur
et son
axe d’arrêt
correspondant ont été
correctement montés, à la fin de l’opération le percuteur se présentera
de la manière illustrée
à la figure 52.
ATTENTION: n’utilisez aucun outil
pour monter le percuteur dans le
corps de l’obturateur:
servez-vous exclusivement de vos mains.
ATENCIÓN: la línea
de referencia marcada en la extremidad del eje
debe estar
a la vista y alineada
con el eje longitudinal del grupo
obturador (fig. 49).
6)
Introduzca el percutor con su resorte en el agujero de alojamien-
to que se encuentra en el obturador (fig. 50).
ATENCIÓN:
asegúrese
siempre
de haber montado el resorte del per-
cutor.
7)
Introduzca el
eje de parada
del percutor en su agujero de aloja-
miento de manera que detenga el percutor (fig. 51).
ADVERTENCIA:
si el
percutor
y su relativo
eje de parada
han sido
montados correctamente, al terminar la operación el percutor se pre-
sentará
como se muestra
en la figura 52.
ATENCIÓN: no
utilice
herramientas
para montar el percutor en el
cuerpo del obturador,
¡
use sólo los dedos!
52