Benelli M1 User Manual - Page 14

Garanzia, Warranty

Page 14 highlights

14 Questo funzionamento consente il passaggio manuale delle cartucce in canna dal tubo serbatoio, per un facile e rapido cambio della munizione in canna, assicurando una alimentazione ancor più veloce e funzionale nel riarmo automatico. Consente, inoltre di verificare rapidamente se l'arma abbia il cane armato e sia pronta al tiro. Per l'alto grado di perfezionamento raggiunto - il fucile può funzionare con una vasta gamma di cartucce: l'originalità del principio di funzionamento inerziale richiede comunque alla cartuccia un minimo di energia cinetica, necessaria per attuare il completo automatismo di riarmo determinato dal rinculo dell'arma stessa. Approfondite esperienze di laboratorio balistico e di prove pratiche ci consentono di fissare i parametri per il corretto funzionamento dell'arma, individuando in 180 kgm il valore minimo dell'energia cinetica sviluppata dalla cartuccia cal. 12 e in 125 kgm per il cal. 20 (valori misurati su canna manometrica in base alla velocità V1 a 10 m dalla bocca). Thanks to this operation cartridges in the barrel chamber can be easily replaced manually. The shotgun can operate with a wide range of cartridges, thanks to the high degree of performance being acquired. The inertial system requires, however, a minimum of kinetic energy, which is necessary to achieve a normal cycling of ammunition. Extensive testing in ballistics labs and repeated field testing of our line produced weapons put at 180 kgm the lowest level of kinetic energy that must be generated by the cartridge 12 gauge and at 125 kgm for 20 gauge to fully cycle the action (the measurement was taken on a manometric barrel, according to at a velocity of V1 at 10 m distance from the muzzle). Garanzia Le norme di garanzia sono contenute nello specifico certificato. La Benelli Armi S.p.A. non si ritiene responsabile di eventuali danni derivanti dall'uso di munizioni improprie, da negligenze di manutenzione o da incidenti dovuti ad imperizia nel maneggio delI'arma. Warranty Warranty terms are given in the warranty certificate. Benelli Arms Spa will not be held responsible for consequential damage derived from the use of improper ammunition, lack of maintenance, or from accidents resulting from misuse of the arm.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109

14
Questo funzionamento consente il passaggio manuale delle cartucce
in canna dal tubo serbatoio, per un facile e rapido cambio della
munizione in canna, assicurando una alimentazione ancor più velo-
ce e funzionale nel riarmo automatico. Consente, inoltre di verificare
rapidamente se l'arma abbia il cane armato e sia pronta al tiro.
Per l'alto grado di perfezionamento raggiunto - il fucile può funziona-
re con
una vasta gamma di cartucce
: l'originalità del principio di
funzionamento inerziale richiede comunque alla cartuccia un mini-
mo di energia cinetica, necessaria per attuare il completo automati-
smo di riarmo determinato dal rinculo dell'arma stessa.
Approfondite esperienze di laboratorio balistico e di prove pratiche ci
consentono di fissare i parametri per il corretto funzionamento del-
l'arma, individuando in
180 kgm
il valore minimo dell'energia cineti-
ca sviluppata dalla cartuccia
cal. 12
e in
125 kgm per il cal. 20
(valo-
ri misurati su canna manometrica in base alla velocità V1 a 10 m dal-
la bocca).
Garanzia
Le norme di garanzia
sono contenute nello specifico
certificato
.
La Benelli Armi S.p.A.
non si ritiene responsabile
di eventuali danni
derivanti dall’uso di munizioni improprie, da negligenze di manuten-
zione o da incidenti dovuti ad imperizia nel maneggio delI’arma.
Thanks to this operation cartridges in the barrel chamber can be easi-
ly replaced manually.
The shotgun can operate with
a wide range of cartridges,
thanks to
the high degree of performance being acquired. The inertial system
requires, however, a minimum of kinetic energy, which is necessary
to achieve a normal cycling of ammunition.
Extensive testing in ballistics labs and repeated field testing of our line
produced weapons put at
180 kgm
the lowest level of kinetic energy
that must be generated by the cartridge
12 gauge
and at
125 kgm for
20 gauge
to fully cycle the action (the measurement was taken on a
manometric barrel, according to at a velocity of V1 at 10 m distance
from the muzzle).
Warranty
Warranty terms
are given in the
warranty certificate
.
Benelli Arms Spa will
not be held responsible
for consequential dam-
age derived from the use of improper ammunition, lack of mainte-
nance, or from accidents resulting from misuse of the arm.