Benelli M1 User Manual - Page 34

Sostituzione cartuccia, Cartridge replacement

Page 34 highlights

34 ATTENZIONE: durante queste operazioni - anche se l'arma è in sicura (vedi "Sicura del fucile") - è opportuno orientare la canna in direzione di sicura prudenza. A questo punto il fucile è carico: portando la sicura in posizione di sparo (anello rosso visibile), l'arma è pronta per sparare. AVVERTENZA: all'inizio dell'uso (fucile nuovo) può essere necessario un breve periodo di rodaggio prima che l'arma funzioni perfettamente anche con cariche leggere. In presenza di problemi di funzionamento, è opportuno sparare a titolo di rodaggio tre o quattro scatole di cartucce con carica standard. Sostituzione cartuccia (Operazione da effettuarsi con fucile in sicura - vedi "Sicura del fucile" - e canna orientata in direzione di sicura prudenza) Per sostituire una cartuccia già incamerata si possono seguire due procedure: A) introduzione manuale della nuova cartuccia; B) azionamento della leva discesa cartuccia. NOTE: during this operation, always point the gun in a safe direction, even though the safety catch is engaged (see "Safety catch"). Now the gun is loaded: when the safety catch is moved to firing position (red ring visible), the gun is ready for use. WARNING: due to precision machine tolerances on your shotgun, some breaking-in period may be required before your new gun works perfectly with light target loads. If you experience any initial functioning problems, we recommended firing three or four boxes of standard hunting loads to allow for this break-in period. Cartridge replacement (This operation must be carried out with the gun safety catch engaged - see "Safety catch" and barrel pointed in a safe direction) To replace a cartridge in the chamber, two procedures can be followed: A) by manual replacement of a new cartridge; B) by using the cartridge drop lever.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109

34
ATTENZIONE:
durante queste operazioni - anche se l'arma è in sicu-
ra (vedi “Sicura del fucile”) - è opportuno
orientare la canna in dire-
zione di sicura prudenza
.
A questo punto
il fucile è carico
: portando la sicura in posizione di
sparo (
anello rosso visibile
), l'arma è pronta per sparare.
AVVERTENZA:
all'inizio dell'uso (fucile nuovo) può essere necessario
un breve periodo di rodaggio prima che l'arma funzioni perfettamen-
te anche con cariche leggere. In presenza di problemi di funziona-
mento, è opportuno sparare a titolo di rodaggio tre o quattro scatole
di cartucce
con carica standard
.
Sostituzione cartuccia
(Operazione da effettuarsi con fucile in sicura - vedi “Sicura del
fucile” - e canna orientata in direzione di sicura prudenza)
Per sostituire una cartuccia già incamerata si possono seguire due
procedure:
A)
introduzione manuale della nuova cartuccia;
B)
azionamento della leva discesa cartuccia.
NOTE:
during this operation, always
point the gun in a safe direc-
tion
, even though the safety catch is engaged (see “Safety catch”).
Now the
gun is loaded
: when the safety catch is moved to firing posi-
tion
(red ring visible)
, the gun is ready for use.
WARNING:
due to precision machine tolerances on your shotgun,
some breaking-in period may be required before your new gun works
perfectly with light target loads. If you experience any initial function-
ing problems, we recommended firing three or four boxes of
standard
hunting
loads to allow for this break-in period.
Cartridge replacement
(This operation must be carried out with the gun safety catch
engaged - see “Safety catch” and barrel pointed in a safe direction)
To replace a cartridge in the chamber, two procedures can be fol-
lowed:
A)
by manual replacement of a new cartridge;
B)
by using the cartridge drop lever.