Benelli M1 User Manual - Page 82

Avvertenza, Warning

Page 82 highlights

82 AVVERTENZA: l'assenza della rosetta elastica richiede l'uso di un dado autobloccante. 8) Bloccare con energia il calcio all'arma, avvitando il dado con una chiave a tubo da mm 13 (fig. 66). 9) Montare il calciolo sulla parte posteriore del calcio, avvitando a fondo le sue viti di fissaggio. AVVERTENZA: a sostituzione del calcio avvenuta, assicurarsi che questo sia regolarmente bloccato alla carcassa. Dopo i primi colpi sparati ripetere il controllo ed in caso di necessità procedere ad ulteriore bloccaggio del calcio stesso smontando nuovamente il calciolo dell'arma e serrando ancora il dado con l'apposita chiave. WARNING: when there is no spring washer present, use of a selflocking nut is necessary. 8) Using a 13 mm socket wrench, fully tighten stock nut (fig. 66). 9) Fit the butt plate onto rear of stock and fully tighten relative screws. WARNING: once stock has been replaced, make sure that it is correctly retained to the receiver. After having fired the first few rounds, repeat check and if necessary, remove butt plate once again and by means of the appropriate wrench, tighten stock nut further. 66

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109

82
AVVERTENZA:
l’assenza della rosetta elastica richiede l’uso di un
dado autobloccante.
8)
Bloccare con energia il calcio all’arma, avvitando il dado con
una chiave a tubo da mm 13 (fig. 66).
9)
Montare il calciolo sulla parte posteriore del calcio, avvitando a
fondo le sue viti di fissaggio.
AVVERTENZA:
a sostituzione del calcio avvenuta, assicurarsi che
questo sia regolarmente bloccato alla carcassa. Dopo i primi colpi
sparati ripetere il controllo ed in caso di necessità procedere ad ulte-
riore bloccaggio del calcio stesso smontando nuovamente il calciolo
dell’arma e serrando ancora il dado con l’apposita chiave.
WARNING:
when there is no spring washer present, use of a self-
locking nut is
necessary.
8)
Using a 13 mm socket wrench, fully tighten stock nut (fig. 66).
9)
Fit the butt plate onto rear of stock and fully tighten relative screws.
WARNING:
once stock has been replaced, make sure that it is cor-
rectly retained to the receiver. After having fired the first few rounds,
repeat check and if necessary, remove butt plate once again and by
means of the appropriate wrench, tighten stock nut further.
66