Benelli M1 User Manual - Page 91

Réducteur tube court, Reductor tubo corto

Page 91 highlights

91 Réducteur tube court Avant d'effectuer n'importe quel type d'intervention sur votre fusil, toujours vérifier que la chambre d'explosion et le magasin sont complètement vides! (Lire attentivement les instructions de chargement et de déchargement de l'arme). ATTENTION Les opérations décrites ci-dessous doivent être effectuées avec grande précaution pour éviter que le ressort du magasin ne s'éjecte à haute vitesse. Mettre toujours des lunettes de protection avant d'effectuer cette opération. Le ressort du magasin s'éjectant à haute vitesse risquerait de blesser vos yeux ou d'autres parties du corps. Toujours agir avec la même précaution durant le montage. Pour démonter le réducteur de l'arme, procéder de la manière suivante (figs. 73-74). Reductor tubo corto Antes de realizar cualquier tipo de intervención en su fusil, asegúrese siempre de que la cámara de explosión y el almacén estén completamente vacíos. (Lea atentamente las instrucciones para la carga y descarga del arma). ATENCIÓN Las operaciones descritas a continuación se deben realizar cuidadosamente para evitar que el resorte del almacén escape a alta velocidad. Use siempre gafas protectoras durante esta operación. Si el resorte del almacén escapa a alta velocidad puede golpear los ojos u otras partes de la cara causando graves daños. Ponga el mismo cuidado durante el reensamblaje. Para desmontar el reductor del arma proceda de la siguiente manera (fig. 73-74). 74

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109

91
Réducteur tube court
Avant d’effectuer n’importe quel type d’intervention sur votre fusil,
toujours vérifier que la chambre d’explosion et le magasin sont com-
plètement vides!
(Lire attentivement les instructions de chargement et
de déchargement de l’arme).
ATTENTION
Les opérations décrites ci-dessous doivent être effectuées avec gran-
de précaution pour éviter que le ressort du magasin ne s’éjecte à
haute vitesse.
Mettre toujours des lunettes de protection avant d’effectuer cette
opération. Le ressort du magasin s’éjectant à haute vitesse risquerait
de blesser vos yeux ou d’autres parties du corps.
Toujours agir avec la même précaution durant le montage.
Pour démonter le réducteur de l’arme, procéder de la manière sui-
vante (figs. 73-74).
Reductor tubo corto
Antes de realizar cualquier tipo de intervención en su fusil, asegúre-
se siempre de que la cámara de explosión y el almacén estén com-
pletamente vacíos.
(Lea atentamente las instrucciones para la carga y
descarga del arma).
ATENCIÓN
Las operaciones descritas a continuación se deben realizar cuidadosa-
mente para evitar que el resorte del almacén escape a alta velocidad.
Use siempre gafas protectoras durante esta operación.
Si el resorte del almacén escapa a alta velocidad puede golpear los
ojos u otras partes de la cara causando graves daños.
Ponga el mismo cuidado durante el reensamblaje.
Para desmontar el reductor del arma proceda de la siguiente manera
(fig. 73-74).
74