Benelli M1 User Manual - Page 20

l'otturatore, nella carcassa, posizione di apertura, bolt group, in the receiver, in open position

Page 20 highlights

20 Durante le successive operazioni l'otturatore deve essere completamente assemblato e alloggiato nella carcassa, rimanendo sempre in posizione di apertura (tutto indietro). 6) Montare l'astina sul gruppo canna-culatta infilandola sull'anello guida canna (fig. 9) e facendola poi aderire alla campanatura della canna (fig. 10). 7) Impugnare con una mano il gruppo calcio-carcassa-otturatore, prendere con l'altra il gruppo canna-culatta-astina, precedentemente formato e, facendo scorrere l'astina sul tubo serbatoio, infilare il prolungamento della culatta sulla carcassa (fig. 11). 8) Quando il prolungamento della canna (culatta) è a contatto dell'otturatore, allineare accuratamente la canna (tacca di mira o bindella) con il prolungamento della linea di mira sulla carcassa. During the following operations the bolt group should be completely assembled and placed in the receiver, in open position (backward). 6) Install the fore end on the barrel-breech unit. The fore end must first be slid over the barrel guide ring (fig. 9) and then snapped onto the barrel (fig. 10). 7) Take the stock-receiver-bolt unit with one hand and with the other hand take hold of the previously formed barrel-breechfore-end unit. Fit the breech extension onto the receiver by sliding the fore-end along the magazine tube fig. 11). 8) As the barrel extension nears the bolt group, carefully align the barrel extension (sight) with the top of the protruding bolt head. 9 10

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109

20
9
Durante le successive operazioni
l'otturatore
deve essere completa-
mente assemblato e alloggiato
nella carcassa
, rimanendo sempre
in
posizione di apertura
(tutto indietro).
6)
Montare l’astina sul gruppo
canna-culatta
infilandola sull’anello
guida canna (fig. 9) e facendola poi aderire alla campanatura del-
la canna (fig. 10).
7)
Impugnare con una mano il gruppo
calcio-carcassa-otturatore,
prendere con l’altra il gruppo
canna-culatta-astina,
precedente-
mente formato e, facendo scorrere l’astina sul tubo serbatoio, infi-
lare il prolungamento della culatta sulla carcassa (fig. 11).
8)
Quando
il prolungamento
della canna (culatta) è a contatto del-
l'otturatore, allineare accuratamente la canna (tacca di mira o
bindella) con il prolungamento della linea di mira sulla carcassa.
During the following operations the
bolt group
should be completely
assembled and placed
in the receiver
,
in open position
(backward).
6)
Install the fore end on the
barrel-breech
unit. The fore end must
first be slid over the barrel guide ring (fig. 9) and then snapped
onto the barrel (fig. 10).
7)
Take the
stock-receiver-bolt
unit with one hand and with the
other hand take hold of the previously formed
barrel-breech-
fore-end
unit. Fit the breech extension onto the receiver by sli-
ding the fore-end along the magazine tube fig. 11).
8)
As the barrel
extension
nears the bolt group, carefully align the
barrel extension (sight) with the top of the protruding bolt head.
10